Nejlepší odpověď
Záleží na tom, co máte na mysli; obojí může být správné.
„Medvěd“ znamená (kromě chlupatého zvířete s drápy) nést. Dalším příkladem této formy je „porodit dítě“. „Holé“ znamená odstranit krytí, odhalit (jako když někomu odhalíte svá tajemství). Takže i když „nesení břemene“ by byla forma, která se nejčastěji používá, pokud byste jej nenesli, ale sundali byste jeho kryt, bylo by správné „odhalit břemeno“. Ne že bych to někdy v tomto smyslu četl nebo slyšel a lidé by to nejspíš nepochopili, pokud by to nebylo písemné.
Odpověď
No – skutečně správná odpověď je, že obojí může být proveditelné podle kontextu!
Dobře: typická, všeobecně přijímaná normální fráze je „mějte na paměti“, což znamená držet se mind nebo mějte na paměti .
Nicméně: vůbec by to nebylo špatné, v jiný kontext – takový, ve kterém jste nechtěli někomu říct, aby měl něco na paměti , ale chtěl popsat mysl člověka zajímavým způsobem – říci „na mysli“. Představte si, že se romanopisec pokouší popsat postavu:
„Craig byl opravdu zdlouhavý lidský tvor – zbavený duše, tupý hlas a holý na mysli.“
Stále to neudělám To se mi docela líbí – pokud bych toto prohlášení psal, raději bych řekl „bez rozumu“, ale není nic špatného na tom, když používám k popisu mysli člověka adjektivum „holý“ (spíše než sloveso „medvěd“) – pokud si to zaslouží!
Převážně běžné použití je však „mít na paměti“, které se používá k vyjádření potřeby, touhy nebo opomenutí uchovat si relevantní informace v mysli.