Proč je Kleopatřino jiné jméno Philopator, ne Philopatra?


Nejlepší odpověď

Oba názvy jsou si morfologicky a etymologicky velmi podobné.

Kleopatra nebo Kleopatra (gr: Κλεοπάτρα ) je ženská forma jména Kleopatros, což znamená „sláva z otce ”, od κλέος (kléos,„ sláva “) + πᾰτήρ (patḗr, „otec“).

Philopator, (Gr: Φιλοπάτωρ) je mužské a ženské slovo, které znamená „milující“, od φιλέω (fileo, „láska“) + πᾰτήρ (patḗr, „otec“).

Jde o to, πᾰτήρ tvoří sloučeniny pomocí různých přípon, včetně -patros / a, -pator, -patrios a -pateira, jejichž význam je, pokud vím, totožný nebo alespoň velmi podobný.

To ans byla otázka ohledně toho, proč měla Kleopatra již předka se jménem Ptolemaios IV Philopator , takže to už byl zavedený epiteton, zatímco Philopatra nebyl. Precedens je vždy důležitým faktorem v dědičných monarchiích.

A zatímco Kleopatra VII. Thea Philopator téměř jistě měla moc diktovat, která epiteta budou následovat její jméno, mít jeden rým s jejím křestním jménem nemusí být nutně vnímán jako pozitivní vlastnost …

Odpověď

V řeckých slovech zejména adjektiva složená ze dvou prvků klesají v spíše než tři pohlaví. Ženský používá stejný konec jako mužský. Kastrát je jiný.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *