Bedste svar
Det afhænger af, hvad du henviser til:
- Hvis du mener “pik” som hos mændene medlem, så ville du have en overflod af måder at kalde det pr. land. Det er sjovt, hvordan en enkelt ting har så mange forskellige navne. Det mest tekniske navn ville være “Pene” fra penis. Uformelle navne er for mange til at tælle … du kan finde nogle få af dem på Augusto Rebagliatis svar.
- Hvis du mener “pik” som et adjektiv / adfærd, vil jeg sige, at den bedste oversættelse ville være “idiota”, “ridiculo” eller endda “Imbécil” afhængigt af land, men ud fra disse muligheder tror jeg, at “idiota” ville være det foretrukne udtryk. Eksempel: Vær ikke en pik! … på spansk ville det være: No seas idiota !. Husk dig … “idiota” oversættes også til “idiot”, men “pik” er mere uformel.
Håber, at dette svar hjælper.
Svar
For at give dig en anden opfattelse end resten af svarene, svarer jeg dette ud fra en videregående skoles viden. Åh og spansk men mexicansk spansk.
- Pene (pik)
- Pito (Pik)
- Verga (Pik – også dette ord tæller som en virkelig dårligt forbandelsesord i Mexico, vær opmærksom på det)
- Berenjena (aubergine)
- “El amiguito” (venen, på en “omsorgsfuld” måde)
- Reata (pik grundlæggende)
- La cabeza (hovedet giver mening)
- Ganso (gås)
- “La polla” (dette oversættes til ” kyllingen ”men jeg tror ikke det har noget at gøre med kylling lmao)
- “ El Willy ”o wi wi (bare på grund af lyden gør jeg ikke rigtig nu)
Bemærk, at dette kommer fra en pigers viden. Disse er de grundlæggende, og jeg aner ikke, hvad andre navne fyre giver til deres pikke.