Bedste svar
Hvis engelsktalende ser stavningen af selve navnet, ville de fleste blive overrasket over brevet “X” fordi det “er et bogstav, der ikke er meget brugt på det engelske sprog. Nogle antager straks, at Xuan udtages som Ex-oo-wahn, da det er sådan, det staves bogstaveligt og derfor udtales fonetisk.
Der er navne, der begynder med bogstavet X på engelsk, f.eks. Xander (udtalt almindeligt som Zan-der) eller Xavier (udtales enten Ex-zay-vee-er eller Zay-vee-er). Med det sagt, nogle folk antager måske, at Xuan udtages som Zoo-wahn.
I pinyin fungerer bogstavet “X” som en mindre hård “sh” lyd. Hvis du bare sagde navnet højt, ville folk sandsynligvis være i stand til at udtale det noget, dog med en tung accent. Jeg tror, at folk kun ville have svært ved at udtale det, hvis de fik at vide at læse navnet højt og aldrig har set eller hørt om det før .
Svar
Xu er en meget usædvanlig bogstavkombination på engelsk. Det ville forvirre de fleste.
Måske kan du ændre det til et lignende navn, som engelsktalende er mere fortrolige med som Shaun eller Sean (mand) eller Shona (kvinde), eller alternativt kunne du stave det mere fonetisk som Shooen.
Jeg taler ikke kinesisk selv, men jeg slog det op her og lyttede til det: Hvordan man siger eller udtaler Xuan – Så hvis denne udtale er korrekt, ville Shooen helt sikkert fungere som en måde at stave den på engelsk.