Mejor respuesta
El único idioma “oficial” de Brasil es, y siempre fue, el portugués. Por “oficial” me refiero al idioma que usa el gobierno en su documentación, y cuya enseñanza es apoyada por iniciativas estatales, si no se aplica.
Dicho esto, hubo muchos otros idiomas que se usaron en territorio brasileño durante su historia. Los varios nativos americanos que vivían aquí hablaban varios idiomas diferentes. Después de la colonización, una lengua nativa conocida como nheengatu, o «língua geral» («lengua general») se convirtió en lengua franca en los estados más centrales de Brasil, hablada por nativos, africanos y blancos por igual, y que duró mucho más de un siglo. El español se hablaba junto con el portugués en las fronteras con Hispanoamérica, y en ciertas ciudades fronterizas todavía se usa una mezcla de portugués y español, generalmente llamado “portuñol”. Además, Brasil ha recibido muchos inmigrantes durante su historia, y todas las etnias que terminaron aquí tendían a hablar su propio idioma. Lamentablemente, las lenguas africanas habladas por los esclavos fueron activamente suprimidas, pero gran parte de su terminología sobrevivió en el portugués brasileño. Los italianos, japoneses, alemanes y estadounidenses que llegaron después del fin de la esclavitud nunca fueron perseguidos de esta manera, y hasta el día de hoy se pueden encontrar pequeñas comunidades que hablan dialectos regionales de sus idiomas.
Responder
El idioma oficial de la República Federativa de Brasil es el portugués, que es el idioma que se habla aquí desde la llegada de los colonos portugueses a principios del siglo XVI, liderados por Pedro Álvares Cabral, y la posterior colonización, por el imperio portugués, del territorio que ahora conforma el Brasil moderno. Antes de la llegada de Cabral aquí, este territorio estaba habitado por una plétora de tribus seminómadas (como los tupí guaraní), cada una de las cuales tenía sus propias lenguas y culturas distintas. La población de estos pueblos nativos americanos se redujo drásticamente desde la llegada de los colonos ibéricos (de un par de millones al final de la Era Precolombina a 150.000 en 1980), debido a una serie de factores como disputas / hostilidades violentas con ellos y la introducción de enfermedades europeas en el continente, a las cuales los amerindios tenían poca o ninguna tolerancia. Esto, junto con la llegada de más colonizadores portugueses, abrió realmente el camino para una hegemonía de la lengua portuguesa en toda la zona.
Un desafío surgió con la llegada de millones de inmigrantes europeos a partir del siglo XIX, cuando Se formaron varios enclaves étnicos dentro de Brasil donde se hablaba italiano, alemán, ucraniano u otros idiomas europeos. Estos migrantes llegaron a representar una parte sustancial de la población total. Sin embargo, con el tiempo, estos grupos se fueron asimilando y hoy en día, el portugués es hablado por prácticamente el 100\% de la población.