Mejor respuesta
Si quieres aprender alemán, hay un problema importante que debe resolver:
MOTIVACIÓN
La gran mayoría de los estudiantes de idiomas en la era Duolingo son aficionados. Tienen la fantasía de vivir en París, ir de café en café y recibir servicio VIP de los camareros infames y contundentes que serán engañados haciéndoles creer que están charlando con un nativo. Quizás eligieron el francés porque es un «hermoso idioma».
A menudo, este sueño se hace añicos cuando llegan a B1.
No pretendo ser mezquino. Yo también tengo estas fantasías.
Vivimos en un mundo impulsivo. Hay muchas cosas que luchan por llamar nuestra atención. Entonces, cuando las cosas se ponen difíciles, es fácil seguir adelante y encontrar algo más que hacer.
La clave, entonces, es encontrar una manera de continuar cuando aprendas el idioma inevitablemente mesetas. Se estabilizará.
Déjame explicarte.
Crecí en Estados Unidos. Si alguna vez ha estado allí, mire a todos los inmigrantes asiáticos o hispanos de generaciones mayores, que llegaron sin saber una sola palabra de inglés. No sabrán qué diablos es A1 o B1. Solo hace falta perderse una vez en un país donde nadie habla inglés para comprender cuán absurdamente difícil es esto.
Aprendieron inglés porque No había otra opción. Tenían una clara motivación : sobrevivir y prosperar en un nuevo país.
Entonces, ¿cuál es tu motivación para aprender alemán? Bueno, podría ser para:
- Comunicarse con un compañero y su familia
- Asistir a la escuela en Alemania
- Leer literatura en texto original ( Goethe, Rilke, etc.)
- Trabajar y vivir en Alemania
- Profundizar en películas y óperas
Podría ser algo realmente de nicho.
- Quizás eres chef y te encanta la comida alemana. Y como ya estás interesado en un aspecto de la subcultura, aprender el idioma es una extensión natural.
- Los cantantes de ópera aprenden alemán porque hay mucho trabajo (teatros de ópera) en el mundo de habla alemana, y porque conocer el idioma significa saber de qué estás cantando.
Aprender un idioma es como cultivar una planta . Cuando las raíces están fertilizadas, son gruesas, anchas y saludables, la planta es fuerte. Puede soportar algunas sequías o un invierno duro. Pero una planta que ya es frágil probablemente no tolerará el abuso.
Del mismo modo, un estudiante de idiomas que tiene una necesidad clara y visceral de aprender alemán, como los inmigrantes en una nueva tierra, tiene más probabilidades de sobrevivir a profundos episodios de frustración que uno que simplemente lo aprende por diversión.
En realidad, todos somos diferentes. Cualquier cosa que funcione para motivarte, funciona. Estoy seguro de que hay personas que han aprendido alemán con fluidez simplemente porque les gustó el sonido del idioma.
Pero, en mi opinión, cuanto más esencial sea la razón para aprender, es más probable que uno continúe aprendiendo. fluidez.
Esto es lo que recomiendo :
- Encuentra algo que estés obsesionado con la cultura alemana, suiza o austriaca.
- ¿Te gusta la ópera? ¿Música clásica? Está Beethoven, Schumann, Schubert, Mozart, Wagner … está Karajan, Fischer-Dieskau …
- ¿Poesía? ¿Literatura? Todo el mundo conoce a Goethe, Rilke … Hermann Hesse es maravilloso.
- ¿Documentales? ¿Película (s? Werner Herzog y Klaus Kinski son merecidamente notorios. Echa un vistazo a ARTE ( Deutsch-französischer Kultursender. Videos, Livestream | ARTE ).
- ¿Comida? Sallys Welt en Youtube. AMO el pan de centeno (Roggenbrot) y el pan alemán es el mejor .
- ¿Al aire libre? La escena del deporte de montaña en Suiza / Sur de Alemania / Austria es famosa.
- Trate de encontrar razones por las que pasaría tiempo en Alemania en el futuro.
- Un trabajo
- Un pariente, un familiar o un amigo cercano
- Largas vacaciones
Es difícil dominar un idioma. Y mantenerlo es aún más difícil. Requiere lectura frecuente, práctica oral. En algún momento perderás tu alemán si no tienes una razón para seguir puliéndolo.
Los mejores recursos para aprender alemán, como Anki, inmersión, tutoría, DW, ARTE, están disponibles en línea y en otras excelentes respuestas a esta pregunta.
No puede predecir qué tan beneficiosa será una herramienta para mejorar su alemán, ni qué tan rápido progresará.
El único factor que tiene control sobre su resiliencia . Mantenerte fuerte. La carretera está llena de cadáveres de desertores del Goethe-Institut B1.
El refrán clásico de los inversores bursátiles dice: « El tiempo en el mercado supera a la sincronización del mercado . El tiempo siempre gana al final. Aprenderás alemán, pero ¿puedes lidiar con las emociones intermedias?
¿Te gusta esta publicación? Leer más: Jonathan Xie – Medio
Respuesta
¿Cuáles son algunos de los mejores recursos en línea para aprender alemán?
Fuente: Quora en sí (seguramente encontrará algo útil)
decirle qué: es un prejuicio artificial que un idioma es un tipo de materia diferente de adquirir que, por ejemplo, Historia, Ciencias, Economía, que puedes olvidarte al día siguiente del examen.
OLVIDA LOS PREJUICIOS 1. La promoción de los métodos de inmersión para aprenda un idioma extranjero. La mejor manera de aprender alemán rápidamente sería pasar un año en un país de habla alemana. Lo que les sucede muy a menudo a los estudiantes que han invertido en este método, es que después de un largo día en un ambiente puramente de habla alemana, en las horas de la tarde los estudiantes se relajan, hablando su lengua materna o inglés.
2 . Cuente el número de páginas que debe estudiar para obtener una A directa en cualquier idioma y compare ese número con el número de páginas que tuvo que estudiar para otro tema importante. Verá que tendrá que aprender mucho menos para obtener una buena calificación en un idioma (razón: debe ser capaz de aplicar las reglas, no de explicar las reglas) que, por ejemplo, Historia.
3. Tengo 47 años y en una prueba reciente mi coeficiente intelectual era significativamente MÁS ALTO que cuando tenía 17 (me salté un año en la escuela);
4. Los 4 elementos más importantes para estudiar alemán en casa = 1. 5\% talento 2. 31,67\% coraje 3. y 4. ver: 2.
5. La pronunciación correcta es solo el último paso. Te recomiendo el método del karaoke: compra un CD, una tarjeta de memoria, escucha con atención lo que dicen los profesionales y repite lo que escuchaste. Repite ese ejercicio, escucha las versiones que grabaste tú mismo hasta que lo hagas bien.
LA MADRE DE TODOS LOS MÉTODOS: 1. compra un nivel de escuela secundaria (bachillerato) libro de gramática alemana (120 páginas como máximo) escrito para personas que hablan SU idioma nativo. 2. Compre el cuaderno de ejercicios del mismo editor (+ correcto libro de respuestas ) 3 . RESUME SU LIBRO DE GRAMÁTICA: colocando las tablas con terminaciones de declinación una junto a la otra VEA cómo está estructurada la gramática alemana. tome una hoja de papel grande (6 páginas A4) y asegúrese de que su resumen quepa en las 6 páginas.
Si nunca ha visto las tablas, es una muy buena idea echar un buen vistazo a un libro en SU LENGUA NATIVA explicando su ESTRUCTURA BÁSICA. Si no conoce la terminología de sus partes constitutivas, su significado en su idioma, nunca aprenderá alemán.
Un tema difícil que ningún maestro explicará con claridad es este:
I. DER Mann ist krank. (El hombre está enfermo) II. DER GrossE Mann ist krank. (El grandullón está enfermo) III. DER freundlichE grossE Mann ist krank. (El simpático hombre grande está enfermo)
I. Aquí tenemos un artículo FUERTE (DER) seguido de un sustantivo (MANN) sin final: REASON: DER nos dice todo lo que tenemos que saber, a saber: – es un artículo en NOMINATIV SINGULAR seguido de un sustantivo. – eso nos dice que / DER MANN / es el SUJETO de la oración – ¿por qué no agregamos un final a «Mann»? Porque «DER» ya nos dijo cuál era la función de AMBAS palabras.
II. Aquí tenemos un artículo FUERTE seguido de una terminación de adjetivo DÉBIL RAZÓN: la regla general es FUERTE + DÉBIL + SUSTANTIVO AQUÍ: DER + ADJETIVO-FINAL DÉBIL + SUSTANTIVO – si olvidamos grosse vemos / DER MANN / = sujeto – el La fuerza de DER es tan fuerte que podemos agregar 10 adjetivos que solo necesitarán terminaciones débiles (como puede ver en III)
un ejemplo más complicado
I. Ich zeige meinEM Vater einen Baum. II. Ich zeige meinEM altEN Vater einEN großEN Baum. III. Ich zeige meinEM altEN gutEN Vater einEN schönEN großEN Baum.
I. Le muestro (a) mi padre un árbol: el alemán se salta muchas preposiciones al usar inflexiones de sus artículos.
En alemán hay que tener en cuenta la función gramatical, así que: “to show sb. algo «. se convierte en «para mostrar un objeto indirecto (a mi viejo padre) un objeto directo (un gran árbol) ”por lo tanto:> necesitas un Dativ (responde la pregunta ¿Para quién ?, ¿Para quién?)> necesitas un Akkusativ (responde a la pregunta ¿Qué muestras?)
Todas las terminaciones que necesita están en las tablas ************************************ ***********************************
Esta es la forma en que la mayoría de la gramática alemana los libros de texto explican El Método. (Observación: ya lo simplifiqué seriamente, no es de extrañar que nadie se sienta atraído por estudiar tonterías tan aburridas)
Bueno, todo lo que he escrito anteriormente (y mucho más) se puede resumir en DOS tablas y un par de flechas.
Por supuesto, tendrá que aprender un porcentaje de las frases más comunes de memoria, ya que es imposible concentrarse simultáneamente en la gramática y el vocabulario (puede encontrar listas de vocabulario y frases en Internet : su idioma> traducción al alemán, en su mayoría de 800 a 1000 palabras): IMPRIMIRLO
Si no ha perdido el valor a estas alturas: estoy contratado.
Nota: te aconsejo que sigas los métodos de aprendizaje clásicos. Sé que hay una tendencia a hacer que los métodos más nuevos parezcan más divertidos al estimular inmediatamente y sin una base sólida a los estudiantes para que se comuniquen. Sin embargo, no hay forma de evitar las partes más aburridas. Tu motivación será la clave de tu éxito. Estudié medio año en Alemania (la ex-RDA). También había estudiantes de intercambio británicos (futuros profesores de alemán en el Reino Unido), mientras que yo estudiaba Economía. En teoría, eran claramente mejores que yo, pero no podían superar mi pronunciación. El holandés no es solo el idioma que más se parece al inglés, sino también el que más se parece al alemán.
Éxito
Fuente: Memoria de Bernard Delafontaine