¿Por qué el otro nombre de Cleopatra es Philopator, no Philopatra?


La mejor respuesta

Ambos nombres son muy similares desde una perspectiva morfológica y etimológica.

Cleopatra o Cleopatra (Gr: Κλεοπάτρα ) es una forma femenina del nombre Kleopatros, que significa «gloria de el padre ”, de κλέος (kléos,» gloria «) + πᾰτήρ (patḗr, “padre”).

Philopator, (Gr: Φιλοπάτωρ) es una palabra masculina y femenina que significa «amante del padre», de φιλέω (fileo, “amor”) + πᾰτήρ (patḗr, “padre”).

La cosa es, πᾰτήρ forma compuestos usando una variedad de sufijos, incluyendo -patros / a, -pator, -patrios y -pateira, cuyo significado es, hasta donde puedo decir, idéntico o al menos muy similar.

Para ans A la pregunta de por qué, Cleopatra ya tenía un antepasado con el nombre Ptolomeo IV Philopator , por lo que este ya era un epíteto establecido, mientras que Philopatra no lo era. El precedente es siempre una consideración importante en las monarquías hereditarias.

Y aunque Cleopatra VII Thea Philopator casi con certeza tenía el poder de dictar qué epítetos seguirían a su nombre, tener una rima con su nombre de pila no sería necesariamente percibido como una característica positiva …

Responder

En palabras griegas, especialmente los adjetivos compuestos por dos elementos disminuyen en dos géneros en lugar de tres. El femenino usa la misma terminación que el masculino. El neutro es diferente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *