¿Qué es la fonología inglesa? ¿Cuáles son algunos ejemplos?


Mejor respuesta

La fonología es la ciencia que estudia dos áreas diferentes pero relacionadas: 1) los sonidos del habla y los cambios de sonido a través del tiempo 2) fonética y fonémica de un idioma en un momento determinado.

En el caso del primero, «el gran cambio de vocal» sería un ejemplo de cambios de sonido en la pronunciación del idioma inglés que tuvo lugar en Inglaterra entre 1350 y 1600. A través de el gran cambio de vocales , todas las vocales largas del inglés medio cambiaron sus pronunciación.

En el caso del segundo, uno podría mirar a la pronunciación particular de palabras en diferentes posiciones en una oración. Piense en las palabras «tengo que» y «tengo dos» … Tengo dos coches vs. Tengo que irme. En el primer caso, la palabra “have” se pronuncia “HAV” mientras que en el segundo, se pronuncia “HAFF” a pesar de ser la misma palabra, seguida de un homónimo perfecto. Estudiar por qué y cómo se producen esos sonidos sería un ejemplo de fonología. O uno podría mirar a la expresión ahora común «página de inicio» donde, en la década de 1990, las dos palabras se pronunciaban como podría imaginarse, con el acento en la palabra «página». Hoy, la expresión se ha convertido en «página de inicio» y el acento se coloca en la primera sílaba. Ese es un ejemplo de un cambio de sonido en nuestras vidas. La fonología también estudiaría las diferencias regionales, como en la pronunciación de la palabra «greasy» que en el norte de Estados Unidos se pronuncia con el sonido «s» pero en el sur de Estados Unidos se pronuncia con un sonido «z». Debería buscar en Google «fonología» para obtener una explicación mucho más completa; Espero que los pocos ejemplos que he dado le animen a hacerlo.

Respuesta

En pocas palabras, la fonología es el estudio del sistema de sonido que se utiliza en hablando un idioma. Cada idioma tiene un conjunto de fonemas (sonidos) que se utilizan al enunciar palabras, frases, oraciones y textos. Estos van desde los fonemas individuales (p. Ej., / K /, / l /, / f /, donde son un subconjunto de la fonética) hasta la forma en que los sonidos se afectan entre sí en las palabras y entre ellas, hasta los cambios de entonación empleados para afectar el significado (algunos idiomas usan la entonación para cambiar el significado, otros simplemente para cambiar la actitud o la intención emocional), a sistemas completos de estos apropiados para diferentes contextos: (por ejemplo, los lectores de noticias rara vez usan el mismo rango de fonología que los adolescentes en una fiesta).

No estoy absolutamente seguro de que el último de estos sea una aplicación adecuada del término fonología, pero tiene sentido pensar a nivel de texto de esta manera si queremos ver el propósito del lenguaje en términos generales sobre dar significado en lugar de limitarse a describir subconjuntos .

La idea principal de la fonología es que es cómo se crea el significado, de modo que el significado puede cambiar tan poco como un cambio en el fonema: tomar / hornear. Claramente, enfatizar diferentes palabras puede cambiar el significado, aunque a un nivel diferente: «Yo PUEDO andar en bicicleta» / «Puedo montar en BICICLETA ” / ” Yo puedo andar en bicicleta”. Además, un comediante que «pone» la voz de un comentarista de fútbol cuando describe a alguien que hace un pastel crea un desajuste en el significado esperado que es divertido.

Lo siento. Dije «simplemente», ¿no?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *