Migliore risposta
È “se mamó” con accento in o. È unespressione messicana per esprimere lidea che qualcuno ha superato le aspettative su qualcosa di buono o cattivo.
Esempio: Jorge se mamó con las chelas que trajo de Alemania. Están buenísimas.
(Jorge è stato bravissimo a prendere i birrifici dalla Germania. Sono dannatamente buoni)
La mamma di Juan se mamó al no dejarlo ir al concierto.
(La mamma di Juan ha esagerato non lasciandolo andare al concerto)
Mamó è unespressione che si è evoluta da mamar (schifo) in modi che non capisco del tutto. In realtà non lho mai capito. usa questa espressione ma sta diventando molto frequente tra gli adolescenti.
Risposta
È uno slang messicano e può essere tradotto in due modi diversi:
- se si tratta di qualcosa di buono, è come dire in inglese: “Wow! Lui / lei lha davvero inchiodato!”.
- Ma se si tratta di qualcosa che è andato davvero male, può essere come: “Lui / lei / Ha davvero sbagliato “
Spero che questo aiuti!