È ' pakku ' una parola tamil? Cosa significa? Dovrebbe essere preso come un complimento se qualcuno mi chiama così?


Migliore risposta

Sì. Cè una parola tamil come “pakku” .. Io no sapere se una parola con questa pronuncia è disponibile in qualsiasi altra lingua …

Linterrogante ha definito la parola “pakku” nellortografia latina .. Questa ortografia rende due parole diverse in tamil ..

1) .. pAkku- पाक्कु- பாக்கு.

Questa parola significa solo noce di Areca / noce di betel..Questo non è né un complimento né un insulto ..

Significa anche una palma Areca (albero) e un giardino come parola tamilizzata dellurdu “bagh” (non nelluso attuale) .. La seconda parola è: –

2) .. pakku- पक्कु -பக்கு .

Questa seconda parola ha molti buoni significati in tamil ma non viene usata regolarmente … I significati sono: –

1..break / crack / fracture.

2..bag.

3..corteccia esterna di un albero.

4..scab of a hard – Una crosta protettiva secca e ruvida che si forma su un taglio o una ferita durante la guarigione.

5..tartare sui denti.

6.. muco secco del naso.

7. .schiuma formata su un piatto preparato: particelle di cibo bruciate / essiccate, specialmente di riso cotto.

☆ “pakku- பக்கு” è unantica parola tamil per “sacchetto” .. Si prega di notare che non è un Parola tamil di inglese “bag” trasformata in baggu-pakku ..

Poiché questa parola non è in uso regolare, una persona che conosce il Tamil può usare questa parola in modo derisorio per descrivere un altro individuo come “sporco / sporco” a seconda sui significati vide i numeri di serie da 4 a 7..Non sono sicuro !!

Linterrogante può ora decidere come prendere la parola Tamil “pakku” .. Un complimento o un insulto!? ☺☺☺

Linterrogante ha modificato questa domanda cambiando la parola “pakku” in “Niko” il 22/06/20 e quindi questa risposta non è applicabile. Ho mantenuto questa risposta per conoscenza generale.

Risposta

நன்றி நவிலற்க (leggi: nandri navilarka) significa “no grazie” o “nessuna menzione” o “non devi ringraziarmi”. Questa frase potrebbe essere considerata lequivalente di “No grazie” in tamil.

Come hai già detto பரவாயில்லை (leggi: paravayillai) è casuale ed è colloquiale. Letteralmente significa “va bene” o “va bene” e non particolarmente “no grazie”. Quindi, se qualcuno ti chiede se hai bisogno di acqua potresti rispondere பரவாயில்லை (che significa non richiesto) o quando qualcuno dice come stai, potresti rispondere anche பரவாயில்லை (significa che stai bene). Significa contestuale e non esattamente “no grazie”.

Spero che questo aiuti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *