Migliore risposta
Ares
Ares era il dio greco della guerra. Marte era il nome dei romani per lo stesso dio, che era ovviamente associato allo stesso pianeta rosso.
Quando nel 1877 fu scoperto che Marte aveva due piccole lune, era inevitabile che le lune venissero chiamate Phobos (paura) e Deimos (terrore), i cosiddetti cani da guerra evocati da Ares nella mitologia greca come registrato da Virgilio nellIliade. Consiglio vivamente di leggere sia lIliade che lOdissea di Omero. Costituiscono la base della nostra cultura, dallabbigliamento sportivo (Nike) alluso di cautela nellaccettare doni non richiesti (cavalli di Troia)
Molti altri nomi sono disponibili in questa eccellente risposta: qual è un altro nome per il pianeta Marte?
Avanti!
Risposta
Ogni lingua ha la propria parola. Detto questo, molte di queste parole sono in effetti simili perché condividono un antenato comune o perché sono parole in prestito da unaltra lingua.
Cominciamo con linglese e i suoi parenti. Linglese appartiene al ramo germanico delle lingue indoeuropee. In quanto tale, la maggior parte del suo vocabolario principale (di base) deriva dal suo antenato germanico, il proto-germanico ed è spesso molto simile a quello dei suoi parenti più stretti, altre lingue germaniche:
Inglese: Earth
Tedesco: Erde
Olandese: Aarde
Lussemburghese: Äerd
Basso sassone: Eer (d) o Ier (d) [grazie Niklas Hamann!]
Yiddish: ערד (erd) [grazie Moshe Zuchmir!]
Danese: Jorden
Faroese: Jørðin
Svedese: Jorden
Norvegese: Jorden [grazie Lars Erik Viken per la correzione!]
Islandese: Jörð
Tutti queste parole sono affini e alla fine derivano dalla stessa parola proto-germanica, * erþō (* significa che è una forma ricostruita / ipotetica, poiché proto-germanica era una lingua non scritta).
La distinzione principale è che il gruppo di lingue scandinave ha un antenato comune, lantico norreno ( jǫrð ) che si è evoluto da Proto-germanico, mentre inglese, tedesco, olandese e lussemburghese appartengono a un sottoinsieme separato chiamato lingue germaniche occidentali, da cui le piccole differenze nellevoluzione di questi due gruppi.
La parola proto-germanica * erþō , a sua volta, derivato da unipotetica forma proto-indoeuropea (PIE), * h₁er (= land, ground).
Le lingue romanze, al contrario, che sono il ramo indoeuropeo delle lingue che derivano dal latino, usano un termine diverso per la Terra:
Francese: Terre
Occitano: Tèrra
Italiano: Terra
Spagnolo: Tierra
Catalano: Terra
Galiziano : Terra
Portoghese: Terra
Questa forma deriva dalla parola latina Terra , il nome della dea romana della Terra (equivalente alla dea greca Gea), da PIE * ters- (= dry).
Uneccezione notevole allinterno di questa famiglia è il rumeno:
Rumeno: Pământ [grazie Jon Abelli!]
Sebbene Pământ sia la parola più comune per la Terra in rumeno, vale la pena notare che anche Terra può essere usata. [grazie Eugen Eugen e Badica Emil Cristian!]
La parola sanscrita पृथ्वी ( pṛthvī) , da PIE * pléth₂us (= piatto, ampio) ci fornisce la parola Terra in diverse lingue in India e in altre parti dellAsia, ad esempio:
Hindi: पृथ्वी (pŕthvī)
Marathi: पृथ्वी (pruthvī)
Gujarati: પૃથ્વી (pṛthvī)
Bengalese: পৃথিবী (prithibī)
Assamese: পৃথিৱী (prithiwi)
Oriya: ପୃଥିବୀ (pruthibī)
Nepalese: पृथ्वी ( pŕthwī)
Indonesiano: Pertiwi (personificazione della Terra, confronta con Bumi sotto) [Grazie Meidy Prasetyo Utomo e Adithya Ekananda!]
Singalese: Pruthuvi [Grazie Inuri Hettiarachchi!]
In alcune lingue dellAsia meridionale, cè una parola per la Terra che deriva da unaltra parola sanscrita, भूमि ( bhū́mi = suolo, terreno), da PIE * bʰuH- per esempi:
Malayalam: ഭൂമി (bhūmi)
Telugu: భూమి (bhūmi)
Kannada: ಭೂಮಿ (bhūmi)
Tamil: பூமி (Bhumi) [Grazie Anthony Charlie I!]
Assamese: ভূঁই (bhũi)
Odia: ଭୂମି (bhumi) [Grazie Laksh Rungta!]
Bengalese: ভূমি (bhumi) (usato in poesia, confronta con Prithibī sopra ) [Grazie William Steve Roy!]
Hindi: भूमि (Bhūmi) (più comunemente usato per “terra”, ma a volte può essere usato anche per riferirsi al pianeta)
Indonesiano: Bumi (il pianeta Terra, confronta con Pertiwi sopra) [Grazie Adithya Ekananda per il chiarimento!]
Tieni presente che queste lingue appartengono a famiglie diverse . LAsia meridionale in questo caso è solo unetichetta geografica, non una categoria linguistica. Il sanscrito, lhindi e lassamese sono lingue indoeuropee. Il malayalam, il kannada e il telugu sono lingue dravidiche. Lindonesiano è una lingua austronesiana. [Grazie Pad Tan per aver suggerito questo chiarimento]
Poiché ci sono molte parole in sanscrito, ecco un altro gruppo di parole indiane per condividere la Terra la stessa etimologia [grazie Tarkesh Mishra!]:
Sanscrito: धरित्री (dháritrī )
Hindi: धरती (dhartī)
Punjabi: ਧਰਤੀ (Dharatī) [Grazie Samraj More!]
Telugu: ధరిత్రి (dharitri)
Oriya: ଧରିତ୍ରୀ (dharitri) [Grazie Anwesh Pati!]
Urdu: دھرتی (dhartī)
Nelle lingue dravidiche troviamo le seguenti parole per la Terra:
Kannada ನೆಲ (nela)
Tamizh நிலம் (nilam)
Telugu నేల (nEla)
Malayalam നിലം (nilam)
[Grazie Narendra Prabhu Gurusiddappa!]
Nel ramo slavo delle lingue indoeuropee invece abbiamo:
Russo: Земля (Zemlja)
Ucraino: Земля́ (Zemljá)
Ceco: Země
Slovacco: Zem
Serbo-croato: Зѐмља / Zèmlja
Sloveno: Zêmlja
Polacco: Ziemia
Macedone: Земја (Zemja)
Da PIE * dʰéǵʰōm , attraverso Proto-Balto-Slavic * źemē (= ground).
Alcune lingue non slave [Grazie Martins Untals per la correzione!] che condividono lo stesso etimolo gy include:
Persiano: زمین (zamín)
Urdu: Zameen (زمین) [Grazie Yumna Salman!]
Lettone: Zeme
Lituano: Žemė
Tataro di Crimea: Zemin
Alcune lingue uraliche hanno parole che derivano da PIE * meǵh₂s , come ad esempio:
Finlandese: Maa
Estone: Maa
Carelia: Mua
Udmurt: Mu
Mari: Mā
[Grazie Juho Kaasinen e Terhi Kiiskinen!]
Alcune lingue asiatiche utilizzano parole derivate dalla parola cinese 地 (“terra”) + 球 (“palla”), ad esempio:
Cinese: 地球 (Dìqiú)
Giapponese: ち き ゅ う (Chikyū)
Coreano: 지구 (jigu)
Vietnamita: Địa Cầu
Questi prestiti cinesi in giapponese, coreano e vietnamita possono anche essere scritti utilizzando i caratteri cinesi: 地球 . [Grazie Mark Rosa e Zhou Hanqing!]
In alternativa, in vietnamita la Terra è anche chiamata Trái Đất (Trái = ball, Đất = land \ soil). [Grazie Đại Nguyên Trần!]
Alcune altre lingue hanno parole che sembrano simili ma possono avere etimologie diverse, ad esempio lingue celtiche:
Gaelico irlandese: Domhan [Grazie Uinseann Mac Giolla Charraigh!]
Bretone: Douar
Gallese: Ddaear [Grazie Tomos King per la correzione!]
Anche se le lingue celtiche sono lingue indoeuropee e le loro rispettive parole per la Terra sembrano simili, si sono evolute indipendentemente. La parola irlandese Domhan deriva da PIE * dʰewb- (= deep), ad esempio, mentre lorigine della parola bretone Douar è contestata. [Grazie Federico Bruzone per laiuto!]
[Immagine sorgente ]
* * * Più parole, in varie altre lingue * * *
Albanese: tokë [Grazie Julian Fejzo!]
Arabo: أَرْض (ʾarḍ) / اَلْأَرْض (al-ʾarḍ )
Armeno: երկիր (yerkir) [Grazie Irina Valeria !]
Basco: Lurra
Dzongkha: saa zamling / jigten zamling [Grazie Tenzin Singyel!]
Greco: Γη (Gi) dal greco antico: γαῖᾰ (gaia) la dea della Terra
Ebraico: כדור הארץ (Kadur Haaretz) = Land / Ground Ball [Grazie Ron S. Friedman!] / אדמה (adamah) [Grazie Andrew Krevik!] / anche: אֶרֶץ (éretz)
Ungherese: Föld
Kiswahili: Ardhi [Grazie Tony White!]
Curdo: Erd / War [Grazie Zarokanê Kawa Asingar!] / Zawyi [Grazie Hazhi Ali!]
Mongolo : Дэлхий (Delkhi )
Navajo nahasdzáán [Grazie Jules Doume rgue!]
Tagalog: Daigdig / Sansinukob / Sangsinukob [ Grazie Ramil Valderrama Huele!]
Tamil: உலகம் (ulakam) [Grazie Vineeth Rajan!] / Paar [Grazie Aravindan T!] / Puvi [Grazie Lingeshan R e Sivaprasath Manikandan!]
Telugu: Lokam [Grazie Lingeshan R.]
Tibetano : སའི་ གོ་ ལ (se go la)
Tailandese: โลก (lôok)
Turco: yerküre [Grazie Meriç Bağlayan!]
Yoruba: Ilé Ayé [Grazie Oloye Aikulo la Gbawoniyi]
ULTIMO AGGIORNAMENTO: 21 aprile