Qualè la differenza tra ' bon matin ' o ' bonne matinée '?


Migliore risposta

Devi distinguere tra saluti e desideri. Per salutare qualcuno, dì bonjour dalla mattina più o meno fino al tardo pomeriggio o al tramonto, quando diventa bonsoir .

Bonne nuit rientra nella categoria di desideri , ovvero “buona notte, dormi bene”, e viene utilizzato quando laltro è (almeno presumibilmente) diretto a letto. In Francia, un bambino che va a letto potrebbe benissimo fare il giro di tutti nella stanza che potrebbero dire bonne nuit o dors bien e scambia una bise sulla guancia. Almeno è così che usava essere; le cose alla fine cambiano, anche in Francia!

Altri desideri includono bonne matinée, bon [ne] après-midi, bonne soirée, bonne semaine, bon weekend (ou, au Québec, bonne fin de semaine ), bon séjour, bonnes vacances, bonne année e così via. Ciascuno si riferisce a un determinato periodo di tempo, piuttosto che un momento nel tempo.

Ci sono altri saluti, ovviamente, come salut o ciao (tchao) , generalmente in un registro informale. Tieni le orecchie aperte e segui le indicazioni.

Risposta

Il Matin è usato quando vuoi indicare la parte della giornata. Come nel tempo, “Il est sept heures du matin.” (Sono le 7 del mattino>) Non useresti il ​​matin per dire buongiorno. Matinée è usato per riferirsi a tutta la mattina come, il va pleuvoir cette matinée. (Stamattina pioverà).

Se vuoi dire buongiorno, dì “Bonjour”. Non hanno saluti separati, come lo spagnolo, per le diverse parti della giornata. In spagnolo in comune dire “Buenas tardes”. Ma questo non è un saluto comune in francese. Bonjour sarebbe sufficiente. Anche se puoi dire buonasera, bonsoir è buona sera. Quando vai a dormire, diresti bonne nuit.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *