Migliore risposta
I fornitori di servizi di traduzione non traducono solo documenti. Forniscono un servizio completo per rendere comprensibili i nostri documenti scritti nella lingua di destinazione in un modo accettabile nella cultura in cui vengono introdotti. La traduzione è stata utilizzata dagli esseri umani per secoli, a partire dalla comparsa della letteratura scritta
Gli aspetti principali dei servizi di traduzione sono riunire culture diverse e aiutarsi a comprendere laltro. Man mano che la comunicazione si è sviluppata fino a raggiungere un contatto immediato in qualsiasi parte del mondo. Il materiale didattico e la letteratura di qualsiasi paese vengono tradotti in qualsiasi lingua e distribuiti in qualsiasi parte del mondo.
Lo scopo della traduzione è trasmettere il tono e lintento originali di un messaggio. Sta diventando difficile mantenere la rima e il ritmo in una lingua diversa per i traduttori mantenere e mantenere lintegrità del testo dello stile è consentito ma lobiettivo è mantenere la “sensazione” del testo originale.
Il ruolo dei servizi di traduzione è più comunemente associato al mondo degli affari. La stragrande maggioranza dei documenti da tradurre include contratti, corrispondenza commerciale, materiale promozionale di marketing e vendita, rapporti, cataloghi di prodotti e manuali per lutente.
Inoltre ho trovato uno dei fornitori di servizi di traduzione in Australia, a fare riferimento segui il link: – Servizi di traduzione professionale in Australia di The Migration Translators
Risposta
Ci sono due significati di la parola Traduzione che conosco.
Il primo significato è prendere del materiale scritto da una lingua e trasformarlo in unaltra lingua, traducendolo così dalluna allaltra.
Laltro significato è un significato più spirituale. Un essere viene tradotto quando Dio usa la sua autorità per prendere un mortale e renderlo immortale senza dover passare attraverso la morte e la risurrezione. È una condizione temporanea e viene eseguita solo quando Dio ha in mente uno scopo speciale per lindividuo che non può essere eseguito come spirito o essere risorto. Un esempio di ciò è quando Elia fu portato via su un carro di fuoco. È stato tradotto perché aveva unautorità che Dio voleva usare in futuro. Potremmo presumere che lo stesso sia stato fatto a Enoch e a tutte le persone della sua città, ma non abbiamo ancora prove letterarie sufficienti per supportarlo.