최상의 답변
O에 악센트가있는 “se mamó”입니다. 누군가가 좋은 것이 든 나쁜 것에 대한 기대치를 초과했다는 생각을 표현하는 멕시코 표현입니다.
예 : Jorge se mamó con las chelas que trajo de Alemania. Están buenísimas.
(Jorge는 독일에서 맥주 양조장을 가져 오는 데 큰 도움을주었습니다. 정말 훌륭합니다.)
La mamá de Juan se mamó al no dejarlo ir al concierto.
(후안의 엄마가 콘서트에 가지 못하게해서 배 밖으로 나갔다)
Mamó는 내가 이해하지 못하는 방식으로 mamar에서 진화 한 표현입니다. 이 표현을 사용하지만 십대들에게 매우 빈번해집니다.
답변
멕시코 속어이며 두 가지 다른 방법으로 번역 할 수 있습니다.
- if 그것은 좋은 것에 관한 것입니다. 그것은 마치 영어로 말하는 것과 같습니다 :“와! 그 / 그녀가 정말 잘 했어!”.
- 그러나 그것이 정말 나쁜 일에 관한 것이라면“그는 / 그녀는 정말 엉망 이었어요.”
도움이 되길 바랍니다!