우수 답변
마담. 간단합니다. 다르다고 생각 하겠지만 영어이기 때문에 그렇지 않습니다. 그러나 madame 의 복수형을 요청하려는 경우 mesdames (채택 원래 프랑스어 단어에서 유래) 또는 madames ( madame <이라는 단어 사용으로 인한 영어 발명품 / span>을 영어 단어로 사용).
madam 과 madame 은 논쟁의 여지가 있지만 대부분의 사전은 madame 이 Mrs. 는 결혼 한 프랑스 여성의 제목으로 영어로 사용됩니다.
어쨌든 이것이 도움이 되었기를 바랍니다. 여러분의 영어 활동에 행운을 빕니다!
답변
지역 의회에 일반적인 편지를 쓰고 있었기 때문에 그녀를 찾았습니다. 저는“ 부인님께 ”로 시작했지만 성별을 알 수없는 여러 사람 일 가능성이 높다는 것을 깨달았습니다. 그래서“ Dear Sirs [일반적이고 수용 가능함]”그러나 그때 저는 뇌 경련이 발생했습니다. 부인 -확실히 아닙니다. 제 지역 의회에서도 마찬가지입니다. 메스 담 ? 나에게는 괜찮아요 (저는 사정되었습니다)하지만 그들은 제가 특히 평의회처럼 우스꽝 스럽다고 생각할까요? 우리는 Messrs Take에서와 같이 Mister를 Messrs ( Messieurs 의 줄임말)로 복수화합니다. 유명한 회계사 Themunny와 Runn
솔루션 : 서둘러서 성 평등 자세를 버리고 모두 남자라고 가정하고 친애하는 여러분 . 물론 당신의 충실 함 으로 끝납니다.