Er en lydbok med Ponniyin selvan tilgjengelig?


Beste svaret

Tamilske lydromaner ( Side på youtube.com ) er en Youtube-kanal som tilbyr lydbøker fra forskjellige tamilske romaner.

De har en gjengivelse av Ponniyin Selvan som ikke er for stor, men det er det beste jeg er klar over, og her. er lenken til den:

Ponniyin Selvan – Book-01 Puthu Vellam Complete Audio Novel In Tamil

Svar

Ikke akkurat tankegang, men kanskje ikke veldig kjent:

1. Kalki ble inspirert om ikke påvirket av romanene til både Sir.Walter Scott og Alexandre Dumas. Derfor en kan se mange likheter, men ikke i plottbevegelsen, i karakteriseringen mellom Three Musketeers of Dumas, og Ponniyin Selvan. De umiskjennelige likhetene er de av hovedpersonene selv, d «Artagnan og Vandhiyathevan som begge er umettelige romantikere, høyt på tapperhet men kort av skjønn. En annen slående likhet er mellom Milady de Winters og Nandhini, som begge er ekstremt vakre, og aldri nøler med å bruke sin sjarm med mange menn for å få sin vei. Bortsett fra dette kan man også se noen vanlige karaktertrekk mellom Athos og Aditha Karikalan, Cardinal Richelieu og Periya Pazhuvettaraiyar, og også Comte de Rochefort og den urepresiserbare Azhwarkadiyan Nambi.

2.Når Ponniyin Selvan først ble serietegnet i magasinet Kalki, er et av hovedtrekkene i romanen, bortsett fra Kalkis flytende stil og medrivende fortelling, var tegningene av kunstneren Maniam, som nesten ga hver eneste karakter i romanen en unik identitet, og brakte dem til live rett foran lesernes øyne. På grunn av dette livet som bilder, fant folk det lettere å identifisere seg med tapperheten til Vandhiya Thevan, majesteten til Kundavai, den fantastiske pittoresken til Nandhini, den ærefrykt inspirerende personligheten til Periya Pazhuvettarayar, og selvfølgelig elskingen til alle, den tøffe Azhwarkadiyan med tuft og tirumann. På denne måten var Maniams visuelle bilder ikke mindre enn Kalkis ord for å bidra til den enorme og eviggrønne appellen til romanen.

Da romanen ble seriellisert i de påfølgende tiårene, fortsatte Maniams egen sønn, Maniam Selvan, sin rike arv fra sin far.

3. Romanen som var først serielliserte i et magasin i løpet av 1940-tallet, kjørte i nesten fem år. Magasinet Kalki har hittil publisert dette som en serie, sju ganger. Dermed må Ponniyin Selvan sannsynligvis være den eneste romanen på et hvilket som helst språk som skal serienes i samme magasin i løpet av hvert tiår siden den første utgivelsen, med tre forskjellige generasjoner.

4. Kjendiser fra filmverdenen, MGRamachandran og Kamal Hassan, Bharathi Raja og Mani Ratnam, pleide alle et ønske om å gjøre denne romanen til en film , men ga opp kanskje på grunn av budsjettmessige eller logistiske begrensninger. Filmskaperen APNagarajan, kjent for sine spektakulære mytologier, gjorde imidlertid ikke han filmer Raja Raja Cholan, men ikke basert på romanen, med Sivaji Ganesan i tittelrollen. Det var den første 70MM-filmen som ble laget på tamil, men det gikk ikke veldig bra i billettkontoret. (Rediger takket være Roop Kumars korreksjon: Rajaraja Cholan var den første cinemascope film på tamil og ikke 70 mm.)

5. chhenna-basert teatergruppe Magic Lantern har vellykket adoptert denne romanen som et skuespill og har siden iscenesatt denne med suksess de siste par årene vinner både populær støtte og kritikerrost.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *