Beste svaret
Opprinnelig spørsmål: Hvordan sier du «ett øyeblikk, vær så snill» på fransk?
Dette er en av de sjeldne tilfellene der en ord-for-ord-oversettelse er egnet:
“Un moment, sil vous plaît.” (formell)
“Un moment, s’il te plaît.” (kjent)
Hvis du vil være mer eksplisitt om å ha noen til å vente, vil du sannsynligvis bruke en eller annen form for «attendre», for eksempel:
«Attends un peu.»
Svar
For å si «et øyeblikk, vær så snill» på fransk, kan du bruke en av følgende setninger:
- [ vous form] / [ tu form]
- Un moment, sil vous plaît. / Un moment, s’il te plaît.
- Un instant, sil vous plaît. / Un instant, s’il te plaît.
- Attendez un peu, s’il vous plaît. / Delta på un peu, s’il te plaît.