Hva betyr den latinske setningen ' quidquid latine dictum sit altum sonatur ' mener?


Beste svaret

Det betyr «Alt som blir sagt på latin, høres dypt ut.»

som antyder at folk tar det de leser eller hører [på latin – et dødt språk] som tilsynelatende dyp (tilsynelatende viktigere enn de samme følelsene som ble uttrykt på deres første naturlige språk). Respekt for de døde? Antagelse om at ordene ble sett hugget i stein på et offentlig sted eller trykt på mynter eller papirvaluta?

Jeg trodde jeg svarte på dette før – i så fall ikke spør meg igjen.

Svar

Deus ex machina er en setning på latin som betyr «en gud fra en maskin.» Det er en calque, eller bokstavelig oversettelse, av uttrykket ἀπὸ μηχανῆς θεός ( apò mēkhanês theós ) på gammelgresk, som også betyr «en gud fra en maskin.» Uttrykket refererte opprinnelig til en scenekontraktion som ligner på en kran som opprinnelig ble brukt i det gamle greske teatret for å senke en skuespiller ovenfra, slik at det ser ut som om han flyr. Kontrakten ble ofte brukt for skuespillere som portretterte guddommer.

Til slutt kom uttrykket til å referere til et plottapparat der karakterene sitter fast i en situasjon eller situasjon som de umulig kan unnslippe fra alene (f.eks. Fengslet i det onde Warlock Lords Skull Palace i et bur laget av menneskelige bein suspendert midt i luften over en lavagrop) og forfatteren introduserer et fremmed element som ikke allerede er introdusert i historien for å løse situasjonen (f.eks. en guddom griper inn og redder alle, en tidligere nevnte gruppe flygende aper dukker opp for å frigjøre heltene , oppdager en av heltene tidligere ukjente supermakter som aldri engang har blitt antydet osv.).

Dei ex machinis er vanlige i hele nesten hele ancie nt gresk litteratur og de vises i klassiske verk som Odyssey , Aischyloss Eumenides , og over halvparten av stykkene til Euripides (levde ca. 480 – c. 406 f.Kr.), inkludert Alkestis og Medeia. Dei ex machinis har blitt kritisert helt siden antikken, men som en indikator på lat skriving.

Den athenske komiske dikteren Aristophanes (levde ca 446 – ca 386 f.Kr.) berømt lyktes med det beryktede overforbruket av enheten i stykket hans Fred , der hovedpersonen Trygaios flyr til himmelen på baksiden av en gigantisk møkkbille. Den greske filosofen Aristoteles av Stageira (levde 384 – 322 f.Kr.) kritiserte enheten i sin Poetikk og sa at løsningen på eventuell fortellingskonflikt skulle komme fra tidligere hendelser av selve historien og ikke fra en ekstern kilde.

OVER : Foto av en deus ex machina fra en moderne forestilling av Euripides Medeia i Syracuse, Italia

I dag er de fleste enige med Aristoteles. Dei ex machinis regnes vanligvis som tegn på lat skriving, med mindre de gjøres satirisk. Ikke desto mindre har dei ex machinis blitt brukt av store forfattere som William Shakespeare, Charles Dickens, William Golding og J. R. R. Tolkien. (Før alle Tolkien-nerdene blir sinte på meg, la meg bare være oppmerksom på at Tolkien selv kalte ørnene «en farlig» maskin, «så ikke klandre meg for å kalle dem det!)

Noen ganger dei ex machinis kan utilsiktet introduseres gjennom prosessen med tilpasning. For eksempel da romanen The Wonderful Wizard of Oz (1900) av L. Frank Baum ble tilpasset filmen Trollmannen fra Oz (1939), mange dei ex machinis ble introdusert i filmen som var fraværende i den opprinnelige romanen:

  • I boken antydes det på forhånd at Wicked Witch of West har et slags problem med vann, siden hun alltid har en paraply og blir beskrevet som ikke blødende når hun blir bitt av Toto. Dermed gir det noe mening når hun blir doused med bøtte med vann og smelter. Filmatiseringen droppet all forhåndsskygge, og etterlot Wicked Witchs svakhet til å vanne en fullstendig deus ex machina .
  • I boka, Glinda the Good Witch of the South, den eneste personen som vet at Silver Shoes (romanens ekvivalent med «Ruby Slippers») har makten til å ta Dorothy hjem, dukker aldri opp helt til slutten av romanen.Videre må Dorothy og vennene hennes reise langt for å nå henne, og møter mange opplevelser underveis. I filmen ser Glinda ut til Dorothy i begynnelsen. Videre, i stedet for at Dorothy må reise til Sør for å møte Glinda, kommer Glinda bare til henne, noe som etterlater spørsmålet om hvorfor hun ventet på å fortelle Dorothy til slutten.
  • Filmen ender med at Dorothy våkner. og å innse at det hele bare var en drøm. Dette skjer imidlertid aldri i boka; i boken er Oz virkelig.

OVER: Illustrasjon av William Wallace Denslow fra den originale utgaven av The Wonderful Wizard of Oz av Wicked Witch of the West melting etter å ha blitt doused med vann av Dorothy

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *