Hva betyr det hindi-ordet ' bhabhi ' mener på engelsk?


Beste svaret

I en tradisjonell nordindisk familie kalles en eldre brors kone Bhabhi av sine yngre brødre. Kona til den eldste broren anses tradisjonelt for å ha høyere myndighet over husets forhold, og får ansvaret for å drive husholdningssaker. De yngre brødrenes koner søker tradisjonelt hennes råd og tillatelse med hensyn til mange saker / beslutninger angående husstanden, og oppdragelsen av barn.

I britiske eller amerikanske familier eksisterer ingen slik rolle, og kona til din eldre bror kalles det samme som kona til enhver annen bror: hun blir kalt din «svigerinne», bare som ektemannen til noen av søstrene dine kalles din «svoger».

Svar

På urdu har vi eksklusive ord for hver relasjon en person generelt har, ved blod eller ved lov. “Bhanji” er en av disse relasjonene. La meg notere navnene på forholdet Urdu, deretter engelsk og forholdet for din fremtidige referanse. (Jeg skal bare notere de formelle ordene)

  1. Bhanji = niese = datter av søster
  2. Bhanja = nevø = søster til søster
  3. Bhateeji = niese = datter av bror
  4. Bhateeja = nevø = sønn av bror
  5. Behan = søster
  6. Bhai = bror
  7. Walid = far
  8. Walida = mor
  9. Beti = datter
  10. Beta = sønn
  11. Behanoi = svoger = søster ektemann
  12. Saala = svoger = kone bror
  13. Bhabi = svigerinne = kone til bror
  14. Saali = svigerinne = kone søster
  15. Chacha = onkel = yngre bror til far
  16. Taaya = onkel = eldre bror til far
  17. Mamu = onkel = hvilken som helst bror til mor
  18. Chachi = tante = kone til yngre bror til far
  19. Taai = tante = kone til eldre bror til far
  20. Mumani = tante = kone til enhver mor til mor
  21. Dewar = svoger = yngre bror til ektemann
  22. Jaith = svoger = eldre bror til mann
  23. Phophi = tante = søster til far
  24. Phopha = onkel = ektemann til far søster
  25. Khala = tante = mor søster
  26. Khaloo = onkel = ektemann til søster til mor
  27. Pota = barnebarn = sønn av sønn
  28. Poti = barnebarn = datter av sønn
  29. Nawasa = barnebarn = datter sønn
  30. Nawasi = barnebarn = datter av datter
  31. Dada = bestefar = far til far
  32. Dadi = bestemor = far til far
  33. Nana = farfar = far til mor
  34. Nani = bestemor = mor til mor

Dette er de formelle ordene vi bruker for relasjonene. Det er mange flere ord for hvert forhold. Disse er på urdu, ikke hindi.

Så du skjønner, det er navn for hvert forhold. Legg merke til disse hvis du vil lære urdu.

Det er fortsatt flere realisjoner jeg har igjen.

Men hvis du tror du får kjernen;)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *