Beste svaret
Det ligner på daglig tale det er intenst på engelsk, men med mer empati .
Det er en empatisk respons på en vanskelig ny informasjon.
For eksempel:
Person A: “Sjefen min ropte på alle i dag. Han beskylder oss for alt som skjer med Co-Vid !! ” Person B: “Oof, ¡qué fuerte!”
Oppdatering: Dette er ikke vanlig i Latin-Amerika, men det er veldig vanlig i Spania. Tilsynelatende vil folk forstå hva du sier. Takk, Ramiro Miranda Valverde!
Svar
Que fuerte har to betydninger. Que fuerte! Så sterk! Du kan fortelle det til et barn / den yngste når han plukker opp noe tungt eller han viser styrke fysisk eller emosjonell. Det andre uttrykket brukes som utrop. Er det for eksempel noen som forteller deg om en ekstraordinær opplevelse (å være vitne til et drap eller gjennomgå en forferdelig opplevelse), så kan du kommentere, que fuerte! eller en historie eller noe du ser på tv som påvirker deg sterkt, kan du si, que fuerte!