Beste svaret
Suffikset – pedia , eller som det er stavet på britisk engelsk – paedia , kommer ikke fra latin (og absolutt ikke fra tamil!) men fra gammelgresk, paidia , på hvilket språk det betyr utdanning —og spesifikt utdannelse av barn.
Eller kanskje det kan være at det som er mest karakteristisk for barn i det antikke Hellas var deres yrke (og opptatthet) av å være utdannet; av hvilken grunn kom ordet paidia fra pais , paidos som betyr barn generelt, eller en gutt spesielt – det greske samfunnet (med unntak av Sparta ) er ganske sexistisk.
Men her svikter det engelske språket oss, for en gang, fordi pais , paidos betyr spesifikt et barn i skolealder . Når disse barna ble eldre, er ordet som blir brukt på dem ephebe , som bokstavelig talt betyr en ungdom i militær alder : de blir fortsatt utdannet, men nå antar jeg at de er det vi kan kalle kadetter (selv om fasen begynner omtrent tolv år gammel), ungdommer blir i hovedsak trent til å drepe; men også, hvordan jeg kan jakte, hvordan man følger en sti, hvordan man lager leir, bygger bål, fortsetter med andre gutter og til slutt hvordan man blir mann. Sånn sett er dette utdannelse som innvielse .
Etter at de har oppnådd manndom, stopper ikke utdannelsen; men nå velger de å bli utdannet i fritiden. Dette kalles faktisk voksenopplæring på gresk: skhōlē eller fritid . Vi får ordet skole fra det.