Hva er etymologien til ordet ' pusillanimous '?


Beste svaret

Det ordet kommer fra fransk pusillanime / post-klassisk latin pusillanimis < pusillus » liten, ubetydelig « + anima » pust, ånd «. Og den har en lignende betydning («Av en person: mangel på mot eller formålsstyrke; svakhjertet, craven, feig»), noe som har gjort at folkets etymologi virker plausibel for noen. Men bortsett fra mangelen på bevis for historisk sammenheng, argumenterer den avvikende uttalen av de første stavelsene mot enhver forestilling om at fitte bare er en forkortet form for pusillanimous : [pʊ] vs. [pju].

Svar

Kjekk dukket først opp på engelsk som handsom, som betyr «lett å håndtere», et sted rundt 1450.

Handsome er et konglomerat med to forskjellige ordrøtter – hånd og noen . Som Adam nevner betyr hånd i utgangspunktet «lett å håndtere». Ordet er et av et stort antall Proto-germanske ord, hvis opprinnelse er relativt uklar. De germanske røttene til ordet kunne trolig beskrive aktivitetene med jakt, griping, jakt og ergo, kroppsdelen som ble brukt til det. -some betyr i utgangspunktet «preget av en bestemt kvalitet», som i suffikset av ord som sunn , plagsom , tungvint osv.

Siden det først gjorde sitt utseende, som alle andre ord, kjekk utviklet seg. Gjennom årene vokste det til å bety «hendig, praktisk» (på grunn av at noe var lett å håndtere), deretter «treffende, smart», «moderat stort», «ekstremt stort / betydelig» som i mengde penger (fordi det tok en stor mengde hånd ), «anstendig, hyggelig», «høflig, nådig, sjenerøs», og til slutt «galant og modig». Alle disse betydningene ble brukt før 1650.

Innen 1750 hadde ordet begynt å komme regelmessig ut som adjektiv, et adverb ( på en kjekk måte) , og et verb. Å kjekke noe (nå foreldet) var å finpusse og gjøre noe bedre. Som adjektiv er det interessant å merke seg at kjekk ble brukt til å beskrive både menn og kvinner i samme forstand – «behagelig, verdig, vakker». I Shakespeares Othello (1616) beskriver Emilia Ludovico som en «veldig kjekk mann», mens Lady Mary Wortley Montagu skriver i et brev fra 1718 av en kvinne som «vises hadde vært kjekkere enn før. ” I dag brukes den fortsatt til å beskrive kvinner som ikke er spesielt vakre på en feminin måte, men som ikke er uattraktive.

Bruk av ordet «kjekk» for å betegne attraktivitet hos en mann i nyere tid skutt opp på grunn av uttrykket « høy, mørk og kjekk» . Mens uttrykket anses å tilhøre 1930-tallet og Cary Grant-filmens tid, var den første innspillingen av uttrykket i 1815 i Scener på bredden av Atlantic, av MF Dickson:

Av en eller annen grunn (som jeg antar er sannsynligvis utbredelsen av blek hud i europeiske nasjoner), uttrykket fanget ganske bra og ble brukt mye for å beskrive både menn og kvinner. (Kronologiske eksempler for begge kjønn finner du her: høy, mørk og kjekk ). Filmen Tall, Dark and Handsome (1941) med Cesar Romero i hovedrollen katapulterte ordet kjekk til bruken av å beskrive nesten utelukkende et manns fysisk attraktive ansikt.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *