Hva er flertallet av ' LEGO '?


Beste svaret

Svaret er: det er ingen reell autoritet til å avgjøre om du er riktig eller ikke.

Hvis du tilskriver «reglene» på engelsk, er LEGO et selvstendig substantiv, med henvisning til LEGO Company (som ikke noen gang er flertall), og kan også brukes som adjektiv. , med henvisning til produktene laget av selskapet (LEGO-stykker, LEGO-bokser, LEGO-klistremerker osv.). Så hvis du ser en av disse:

Det er ikke riktig «LEGO» eller «en LEGO». Det er en «byggestein av plast», eller en «LEGO byggesten», eller et «LEGO-element». Hvis advokatene hadde sin måte, var det det vi alle ville kalt dem.

I mellomtiden, i ekte verden, bruker folk hvilket språk som helst de vil for å få fram poenget sitt – vanligvis jo raskere jo bedre. Så vi bruker ofte snarveier og kaller det «LEGO» eller «en LEGO» – på samme måte som vi refererer til «en Oreo» i stedet for «en Oreo-informasjonskapsel», eller «en Kleenex» i stedet for «en Kleenex-vev» .

Så hva med den flertallsdelen? Av en eller annen grunn, i USA, er det mer sannsynlig at folk sier «LEGOs», mens andre steder (i det minste Storbritannia) er folk mer tilbøyelige til å si «LEGO» som flertall. Men dette er et overraskende større stridspunkt enn det burde være. Hvorfor? På grunn av dette:

Dette brevet (i noen få forskjellige former) dukket opp i LEGO-kataloger gjennom 1980-tallet, og slo til barnas sinn at ordet “LEGO” var en vederstyggelighet. Barn som var lojale mot merkevaren husket dette ofte levende og tok unntak fra ordet «LEGOs», alt for å blidgjøre Susan Williams (som forresten aldri var en ekte person!)

De fleste av disse barna (Jeg var en av dem) bestemte seg for å si «LEGOs» var dårlig, men ønsket absolutt ikke å kalle dem «LEGO Bricks or Toys» (for en munnfull!) Så vi valgte i stedet å bruke flertallet «LEGO» i stedet. Det er ikke strengt riktig, men det er bedre enn å si det blasfemiske ordet «LEGOs»!

Svar

Der er ingen flertall.

Som nevnt i Adam Ritters svar her, siden LEGO er en sammentrekning av den danske leg godt («play well»), bruk av dansk flertall -er ville gjøre det etymologisk riktig flertall LEGOer. Ingen sier noen gang dette, skjønt, og det er stygt, så dette er ikke det riktige svaret.

Englands standardløsning på flertallsproblemer er å legge til en -s . Dette vil da bety at flertallet er en av LEGOs , Legos , eller Legoer , som alle har noe bruk. Men 1.) de høres også stygge ut, og 2.) de har blitt offisielt ansett som nei-nei .

Så hva er det, da? Som nevnt i tweeten som er lenket til ovenfor, er «LEGO» (eller «Lego») under den offisielle erklæringen fra LEGO Pluralitet et adjektiv, så det har ikke flertall i utgangspunktet: id = «e2f2740731″>

Ditt svar er da at flertallet av «LEGO» ikke eksisterer, da det ikke er et substantiv.

Men det er en litt av et problem. LEGO-selskapets personlige regel er at LEGO-the-brick ikke kan være et substantiv. I populær bruk kan imidlertid LEGO-the-brick absolutt være et substantiv, uansett hva LEGO-the-company har å si om det. «Jeg liker LEGO» er grammatisk.

Vel, hva er flertallet da?

Det er bare en løsning her at både substantiv- og adjektivpartier vil kunne bli enige om. “LEGO”, ser du, fungerer som et massenavn i dette tilfellet, på samme måte som andre ord som “ris” eller “blod” gjør. Du kan ikke si «Jeg liker ris», fordi «ris» er et massenavn og ikke har flertall.

Hvis «LEGO» fungerer som et massenomen, betyr det flertallet av «LEGO ”Vil fortsette å være“ LEGO ”, som LEGO-selskapet har sagt, mens det fortsatt er et substantiv slik det eksisterer i populær bruk. Dette er den beste metoden for forening.

Ditt endelige svar er at flertallet av «LEGO» er «LEGO».

Takk for at du spurte!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *