Hva er forskjellen mellom ramen i Japan og i Korea, hvis noen?


Beste svaret

Ramen (japansk) er en slags japansk mat, og ramyeon (koreansk ramen) er en slags øyeblikkelig matlaging i Sør-Korea, som stammer fra ramen.

Dette er en typisk utseende av ramen, en slags japansk nudelmat. Det er ikke et øyeblikkelig kjøkken, men en av vellaget mat, akkurat som andre autentiske nudler som spaghetti, udon, guksu, pho.

Dette er et typisk utseende av ramyeon, en slags uformelle øyeblikkelig nudler i Korea. Den stammer fra ramen i Japan, men de delte seg i to forskjellige stiler som du ser.

Født av koreansk ramen (ramyeon) var i utgangspunktet øyeblikkelig matlaging. Så det var opprinnelig langt fra morsmaten, ramen i Japan.

Hvor ramen har mange slags og smaker, er ramyeon generelt varme og krydret etter koreansk smak, selv om begge har forskjellige stiler eller produkter .

Som et spørsmål om øyeblikkelig mat som vi vet som instant mac og ost eller hamburgere, er ikke ramyeon sunt for kroppen din. Så det anbefales ikke å ha ramyeon mye i motsetning til ramen. Ramen er, som jeg sa før, bare en av de autentiske kjøkkenene i Japan. Selvfølgelig har Japan også mye øyeblikkelig ramen som ikke er bra for helsen din.

Men nøkkelforskjellen er at Japan har både autentisk og øyeblikkelig ramen, men Korea har nesten øyeblikkelig ramyeon. Autentisk ramen i Korea betraktes faktisk som japansk mat, så det kalles 라멘 (ramen) eller i det minste 일본 라면 (japansk ramyeon), ikke 라면 (ramyeon) selv på koreansk.

MER INFO.

Ramen i Japan regnes som kinesisk mat, som jjajangmyeon i Korea. Faktisk stammer ramen også fra Kina. Det var opprinnelig lāmiàn . Lāmiàn (拉面) betyr nudler laget av hender på kinesisk. Så det kan enten være suppe eller ikke. Japansk ramen er fra suppeformen av den.

Så vidt jeg tidligere har hørt, ble ramen laget av en japansk kokk som vurderte en ny meny da han var på en kinesisk restaurant. Han så den kinesiske kokken lage en nudelsuppe, og han bestemte seg til slutt for å lage den på nytt til menyen. Nudelsuppa gikk ikke lett hvis den ikke ble kokt, og før den tilberedes kan den lagres i lang tid som tørre rå nudler. Dette ga ham bekvemmelighet, og det var fødselen av ramen.

Det er et lignende tilfelle av dette i Nord-Amerika. Det er lo mein i USA og Canada. Lo mein er også fra en slags nudelkjøkken, som kalles 捞面 [lao1mian4] på kantonesisk. Laomian er et kantonesisk kjøkken hvor Lamian er nordkinesisk mat.

Svar

Japansk Ramen er svinekjøtt / kyllingbuljong med nudler. De fancy tingene her er skrap laget på restauranter. (ikke-tørkede nudler, original suppekraft osv.)

Så kom en øyeblikkelig versjon av den ut i Japan. Flash-stekte og tørkede nudler med smakspakker, pakket for å selges i supermarkeder.

Korean Ramen tok det øyeblikkelige ramen-konseptet og tok det maksimalt, men endret smaksprofilen for å passe koreanske preferanser. Spesielt var den opprinnelige endringen å bruke oksekjøttkraft og krydre pokker av det chilipulver.

Tenk på det som italiensk pizza versus amerikansk / New York / Chicago Pizza. En New Yorker vil hevde at New York-pizzaen er bedre, og det er et annet produkt i vår tid som egentlig ikke kan sammenlignes.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *