Hva er Panare-versjonen av Bibelen?


Beste svaret

Be om å svare: «Hva er Panare-versjonen av Bibelen?

Panare-versjonen av Bibelen er en versjon av Det nye testamentet som angivelig er utgitt av katolske misjonærer for å konvertere noen Panare-indianere . Ifølge Ray HaginsIn,

… siden Panare-indianerne ikke aksepterte det de kristne misjonærene sa til dem, publiserte den katolske kirken Panare-versjonen av Det nye testamentet og sa at «Panare drepte Jesus fordi de var onde. «

Det er ingen Panare-ord for synd, skyld, straff og forløsning. Før Panare kunne få «omvendelse og frelse» (som var fremmede begreper for Panare), måtte de få noe å føle seg skyldige i. Med andre ord måtte de kristne misjonærene MISTE DEM!

De kristne misjonærene kom med en psykopatisk løsning. De oversatte og redigerte Bibelens nye testamente for å klandre Panare-indianerne for Jesus «død! Disse psykopatiske kristne misjonærene bokstavelig talt fjernet fra den bibelske historien Judas» svik, romerne, rettssaken mot Jesus og Pontius Pilatus.

Denne versjonen av utvalgte og manipulerte deler av Det nye testamente blir også sett på som « kondensert satanisk bibel ” fordi den ikke gjenspeiler det sanne budskapet fra kristendommen.

Paul Hiebert, professor i antropologi og sørasiatiske studier ved School of World Mission, Fuller Theological Seminary, bemerker:

Når skal din initieringsseremoni holdes? «[spurte journalisten Svaret var deprimerende … «» Det blir ingen seremoni. Gud er imot det. Vi har vendt ryggen til alle disse tingene. «

Det var et brudd med fortiden. faktisk. Katayino, den store mannlige initieringsseremonien. . . er for Panare [av Venezuela] kulminasjonen av den årlige syklusen, og for dem tilsvarer alle de religiøse og verdslige høytidene i Vesten til en. … Det ender med at guttene * investerer med lendeklutene som indikerer at de har oppnådd voksenstatus. . . . [T) o ødelegge Katayino-seremonien er å fjerne hjørnesteinen og fordrive fremtiden for deres kultur … Ingen forstår dette bedre enn misjonærene, for hvem alle slike seremonier, og bruk av selve lendekleddet, Indisk – slik de ser det – til hedensk fortid (Lewis 1983: 21).

Denne rapporten i et nylig søndagsmagasin fra London Times er åpenbart skrevet med en antikristen skjevhet. Likevel reiser det et av de mest plagsomme spørsmålene misjonærene står overfor. Hva skal folk gjøre med sine tidligere skikker når de blir kristne?

Påstanden om å gjengi en falsk bibel for Panare-indianere rettet mot katolske misjonærer, reiser problemet med feil tilnærming til Kontekstualisering, som Ed Stetzer advarer om:

… samtidige kristne må unngå to fallgruver når det gjelder kontekstualisering – obskurantisme og synkretisme. Obscurantism oppstår når en person «forveksler evangeliet med en ide eller et uttrykk utenfor evangeliet.» [18] For eksempel kan en person tro at visse musikalske sjangre eller evangeliseringsmetoder er viktige trekk ved den kristne troen.

Synkretisme er den motsatte feilen. Det er «blanding av kristendom med noe annet.» [19] I et forsøk på å kontekstualisere evangeliet, kan noen kristne ukritisk akseptere den religiøse overbevisningen om en bestemt kultur. Skulle de tro og presentere denne religiøse overbevisningen på en måte som forvrenger eller fornekter evangeliet, er de skyldige i synkretisme.

Det er faktisk noen utfordringer å kommunisere evangeliet på tvers av språk og kultur, men vi må øve kritisk kontekstualisering der vi insisterer på at Bibelen er vår største norm og at vi ikke aksepterer andres kultur ukritisk. I tillegg må vi ikke legge til eller trekke fra Bibelen ettersom vi stoler på Den hellige ånd for å bruke oss og evangeliets budskap for å hjelpe publikum til å identifisere syndige hjerteproblemer, selv når disse hjertesakene er kledd i sine kulturelt akseptable uttrykk. p>

Svar

Panare-versjonen av Bibelen vil være en av de mange hendelsene der kristendommen har blitt brukt til å fremme religiøse og politiske ambisjoner. De fleste kristne godkjenner imidlertid ikke det meste av det katolikken gjør (les Vatikanet). De fleste kristne anser ikke katolikker og deres handlinger som et barometer for samfunnet og ser dem separat.

Uansett har kristne gjort noe som ikke burde blitt gjort som de gjorde. Å overbevise noen om skyld er Helligåndens arbeid. Ved å gjøre følgende handling har gruppen tatt en snarvei for å fullføre arbeidet.

Men Gud har advart om å gjøre det samme

Åp 22:18 Jeg advarer alle som hører profetiens ord i denne boken: Hvis noen legger noe til dem, vil Gud slå ham med plagene som er skrevet i denne boka. Åp 22:19 Hvis noen tar bort noen ord fra denne profetiens bok, vil Gud ta bort sin del av livets tre og den hellige byen som er beskrevet i denne boken.

Så endring av teksten å imøtekomme behovene er ikke tillatt, og de vil bli bedømt ut fra sine handlinger.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *