Hvilken forskjell er det mellom flyt og dyktighet?


Beste svaret

Godt spørsmål! Å lære et nytt språk er en ferdighet. Ferdigheten definerer vår evne. I mange tilfeller tror folk flyt og dyktighet er det samme. Faktisk fokuserer de kanskje ikke på å identifisere forskjellen. Fordi de kanskje ikke får sjansen til å snakke med morsmål. Vi kan identifisere forskjellen mellom flyt og ferdigheter mens vi snakker med morsmål. Jeg vil gjerne gi noen detaljer om flyt og ferdigheter.

Språkflyt: Det er evnen til å formidle budskapet nøyaktig ved å bruke rette ord, uten noe stans mens du snakker. Med enkle ord, er det strømmen av å snakke . Språkflytningen avhenger av ordforråd, uttale og tidspunkt for dialogleveranse . Den beste fremgangsmåten med å lytte, snakke, øke ordforråd og uttale vil bidra til å forbedre språkets flyt.

En morsmål kan snakk flytende fordi hun / han er veldig komfortabel med språket. Inndyping til morsmålet vil bidra til å få det beste språket.

Flytende er umulig å oppnå uten å gå i dialog med en flytende høyttaler av språket.

Eksempel: sjekk hvordan å bli flytende i engelsktalende: Utjevning av alt: Hvordan snakke engelsk flytende

Språkferdigheter: Det er evnen til å forstå språket og kommunisere effektivt og effektivt . Det er ferdigheten som ikke-morsmål vil lære å få flyt. Basert på å snakke, skrive og lese språket får ferdighetene språket som lærer / høyttalere.

For hvert mest talte språk i verden er det vanlige ferdighetsnivåer som – grunnleggende, middels, øvre mellomnivå / profesjonelt og avansert nivå.

For tysk språk er CEFL A1, A2, B1, B2, C1 og C2 gitt .

Sjekk: Hvordan kan jeg lære tysk språk flytende?

Håper dette vil hjelpe deg å forstå forskjellen!

Svar

Grunnleggende flyt – kan overleve i språket, med et ordforråd på 10000. Kan snakke om liker, ønsker, behov, forpliktelser, orden på restauranter, be om veibeskrivelse, snakk om favoritt ting, introdusere familie, gi personlig biografisk informasjon. Kjenner noen få kommuniserende ord. Folk vet at du er utlending, men vil rose din innsats.

Mellomliggende – kan fungere rimelig godt i kulturen, beskrive ting, mennesker, hendelser. Generelt kan forstå avisartikler, historier, nyheter. Sannsynlig vokab-nivå på 20000. Kjenner ganske mange kulturelle kommunikative ord. Folk vet at du er utlending, men synes du har det veldig bra. På dette nivået forstår du mye, men produserer mindre. Kan ha lest noen enkle bøker på språk. Litt redd for lengre bøker. Kan komme gjennom bøker, men det er absolutt en innsats. Rimelig god grammatikk og skriftlig flyt.

Avansert – kan kommentere / tilby meninger om politiske spørsmål, komplekse forhold og akademiske emner. Kan forstå politiske motivasjoner bak artikler, tv-dokumentarer, nyheter, politiske taler etc. Kan skjule skjulte motiver, agendaer i forhold og forstå kulturelle og politiske krefter i spill. Sannsynlig vokab-nivå på 30000. Les sannsynligvis ting på et språk og glemmer at språket ikke er hans eller hennes førstespråk. Kan oversette det meste rimelig nøyaktig når det ser ut. Kan forstå poesi. Kjenner masse kommunikative ord og gjenkjenner og forstår dialektuelle forskjeller med relativt letthet. Folk forveksler deg nesten som en innfødt, eller til og med gjør det. På dette nivået forstår du ikke bare mye, men ordene kommer uten problemer, og med din egen personlige stil, skråstilling eller mening om saker som er tydelig vist. Har sannsynligvis lest ganske mange bøker på språk, og nyter virkelig sjansen til å få nytt materiale å lese. Veldig god grammatikk og legger merke til andres feil.

Innfødt ekvivalent – kan vri og manipulere språk etter eget ønske. Kan oppfinne nye ord og begreper, uten problemer. Sannsynlig vokab på 40000 ord. Les masse bøker i forskjellige stiler og dialekter. Kommentarer til hvor godt bøker er skrevet, hvor godt filmer er regissert tetc. Studerer filosofievitenskap eller jus kanskje og skriver artikler om viktige spørsmål eller vanskelige temaer. Personen har nesten glemt hva morsmålet er, og de føler seg mer komfortable i det nye språket nå. Spørsmålet om hvor er du fra har blitt litt irrelevant.Vite instinktivt hvilken stil, register, språklig tone som er mest hensiktsmessig i enhver gitt situasjon og kan til og med se hvilke språkelementer eller setninger som er utdaterte eller unødvendige.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *