Beste svaret
Et populært barnerim er:
“Mine damer og herrer Ta mitt råd, trekk ned buksene og gli på isen.”
Rimet inneholder ordet “is” og blir ofte fortalt om vinteren, og i nordlige byer (som New York City). Forfatterskapet til rimet er ukjent. Den ble inkludert i boken Legen har en familie (1950) av Evelyn Werner Barkins. Amerikansk komedieskribent, sanger og sangparodist Allan Sherman (1924-1973) inkluderte den med barnas rim i sangen «Turn Back the Clock» (1967).
Den amerikanske krigskomedie-dramaserien M * A * S * H hadde karakteren Major Sidney Freedman (spilt av skuespilleren Allan Arbus, 1918-2013) bruk denne linjen i 1974 og 1976, og linjen ble også brukt på det siste showet i 1983.
IMDb (The Internet Movie Database) M * A * S * H (TV-serie) Farvel, farvel og amen (1983) Trivia Alan Alda, som skrev episoden, laget husk å ta med Sidney Freedmans varemerkeutgang som hans siste linje i serien: “Ladies and gentleman, take my advice. Trekk ned buksene og skyv på isen. ” Det ble opprinnelig snakket av Sidney i sesong 3-episoden «O.R.» (1974), og igjen i sesong 5 episode M * A * S * H: Kjære Sigmund (1976). Etter at skuespilleren Allan Arbus døde, tvitret Alda samme linje i memoriam.
Google Books The Doctor Has a Family Av Evelyn Werner Barkins New York, NY: Pellegrini & Cudahy 1950 Pg. 66: Jada, svarte hun, og da jeg slo meg tilbake med glede for å høre på en ungdomsversjon av noe som var minst like klassisk som Shelleys «West Wind», sa Lizzie:
«Mine damer og herrer, ta mitt råd , Trekk ned buksa og skyv på isen. ”
Amazon.com Lore and Language of Schoolchildren Av Iona Opie og Peter Opie Oxford, Storbritannia: The Clarendon Press 1960 Pg. 97: Mine damer og herrer Ta mitt råd, trekk ned buksene og glid på isen.
Google Books Bean Spasms Av Ted Berrigan og Ron Padgett New York, NY: Kulchur Press 1967 Pg. 186: Mine damer og herrer, ta mitt råd; trekk ned trusa og skli på isen.
Newspapers.com 29. desember 1967, The Courier-Journal (Louisville, KY), «Barnekulturen har ikke endret seg» av Jack Smith, s. A10, kol. 3: Eller: «Mine damer og herrer / ta mitt råd / Trekk ned buksene dine / og skli på isen.»
Google Books Rape of the APE (American Puritan Ethic): The Official History of the Sex Revolution, 1945-1973: The Obscening of America, an RSVP (redeeming Social Value Pornography) Document Av Allan Sherman Chicago, IL: Playboy Press 1973 Pg. 12: Mine damer og herrer, ta mitt råd. Trekk ned buksa og gli på isen.
Beste linjene noensinne !! MASH DEL 1 !! Ta mitt råd, trekk ned buksene og skli på isen! 28. juni 2011 katta1007 BESTE LINJER NOENSINNE !! DEL 1 MASH-Ta mitt råd, trekk ned buksene og skyv på isen!
Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) 18. april 2019 Allan Sherman – Emne gitt til YouTube av DistroKid Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) · Allan Sherman Togetherness (1967-album. —Red.) ℗ Curtain Call Utgitt: 2019-04-17 0:40 “Mine damer og herrer Ta mitt råd Trekk ned buksene dine Og skli på isen. ”
Svar
Hvor ble uttrykket “Damer og herrer, ta mitt råd, trekk ned buksene dine, skli på isen” kommer fra? (Den forhåndsdaterer M * A * S * H *, jeg vet)
Jeg fant en referanse fra en nyhet / parodi komisk innspillingskunstner og utøver som heter Allan Sherman. Hvis du ikke er kjent med arbeidet hans, kan du tenke på en «Weird Al» Yankovic, på 60-tallet.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Vri tilbake klokken (tar 1 og 2) (alternativ versjon )
—————————————————
Snu klokken tilbake
Og husk hva du gjorde
Tilbake på blokken der
Du bodde som barn
Og hvis du tror at hvert barn i dag
er en nøtt eller en kok eller en tosk
Bare vri klokken tilbake
Og husk hva du sa
Da du var barn på skolen
Ah, moren din bruker hærsko!
Nyah nyah nyah nyah nyah nyah
Lærer, lærer, jeg erklærer
Jeg ser det lilla undertøyet ditt
Margaritt, gå og vask føttene dine
Helsestyret over gaten
Mine damer og herrer, ta mitt råd
Trekk ned buksene og gli på isen
Inka binka, flaske med blekk
Korken falt ut og du stinker
Nyah nyah nyah nyah nyah nyah
Mary hadde et lite lam
Legen var overrasket!
Mary hadde en lite lam
Hun hadde også en bjørn
Jeg har ofte sett henne lille lam
Men jeg har aldri sett henne bar
Nyah nyah nyah nyah nyah nyah
Roser er røde, fioler er blå
Jeg kopierte papiret ditt og jeg flunket også
Roser er røde, fioler er blå
Når det regner, tenker jeg på deg – drypp, drypp, drypp!
Roser er røde, fioler er blå
Jeg sier fortsatt at moren din bærer hær sko!
Nyah nyah nyah nyah nyah nyah
Moren din er en innbruddstyv
Faren din er en spion
Og du er den skitne lille rotten
Hvem fortalte FBI
Dirty Lil, Dirty Lil
Bor på toppen av Garbage Hill
tok aldri en bad og vil aldri
Yuck, pooey, Dirty Lil
Å hva et ansikt, å hva en figur
To ben til og du ser ut som utløser !
ABCD gullfisk?
LMNO gullfisk
SA R 2 gullfisk, CM?
Snu klokken tilbake
Og husk hva du gjorde
Tilbake på blokken der
Du bodde som barn
Og hvis du tror at hvert barn i dag
Er en nøtt eller en kok eller en tosk
Bare vri klokken tilbake
Og husk hva du sa
Da du var barn på skolen
Der går faren din i morens hærsko!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Men så fant jeg en referanse fra “Children’s Folklore Review,” fra American Folklore Society, som sier at det var et gaterim i New York City, som ble sunget når man spratt en ball eller hoppetau.
“ En annen variant, som Halpert daterer til 1918 fra East 78th Street, ble rapportert som Ladies and Gentlemen / Take my Advice / Take off your Britches / And Slide on the Ice (1946, 93).»