Hvor kom uttrykket ”damer og herrer, til mitt råd, trekk ned buksene, gli på isen”? (Det forhåndsdaterer M * A * S * H ​​*, jeg vet)

Beste svaret

Et populært barnerim er:

“Mine damer og herrer Ta mitt råd, trekk ned buksene og gli på isen.”

Rimet inneholder ordet “is” og blir ofte fortalt om vinteren, og i nordlige byer (som New York City). Forfatterskapet til rimet er ukjent. Den ble inkludert i boken Legen har en familie (1950) av Evelyn Werner Barkins. Amerikansk komedieskribent, sanger og sangparodist Allan Sherman (1924-1973) inkluderte den med barnas rim i sangen «Turn Back the Clock» (1967).

Den amerikanske krigskomedie-dramaserien M * A * S * H ​​ hadde karakteren Major Sidney Freedman (spilt av skuespilleren Allan Arbus, 1918-2013) bruk denne linjen i 1974 og 1976, og linjen ble også brukt på det siste showet i 1983.

IMDb (The Internet Movie Database) M * A * S * H ​​(TV-serie) Farvel, farvel og amen (1983) Trivia Alan Alda, som skrev episoden, laget husk å ta med Sidney Freedmans varemerkeutgang som hans siste linje i serien: “Ladies and gentleman, take my advice. Trekk ned buksene og skyv på isen. ” Det ble opprinnelig snakket av Sidney i sesong 3-episoden «O.R.» (1974), og igjen i sesong 5 episode M * A * S * H: Kjære Sigmund (1976). Etter at skuespilleren Allan Arbus døde, tvitret Alda samme linje i memoriam.

Google Books The Doctor Has a Family Av Evelyn Werner Barkins New York, NY: Pellegrini & Cudahy 1950 Pg. 66: Jada, svarte hun, og da jeg slo meg tilbake med glede for å høre på en ungdomsversjon av noe som var minst like klassisk som Shelleys «West Wind», sa Lizzie:

«Mine damer og herrer, ta mitt råd , Trekk ned buksa og skyv på isen. ”

Amazon.com Lore and Language of Schoolchildren Av Iona Opie og Peter Opie Oxford, Storbritannia: The Clarendon Press 1960 Pg. 97: Mine damer og herrer Ta mitt råd, trekk ned buksene og glid på isen.

Google Books Bean Spasms Av Ted Berrigan og Ron Padgett New York, NY: Kulchur Press 1967 Pg. 186: Mine damer og herrer, ta mitt råd; trekk ned trusa og skli på isen.

Newspapers.com 29. desember 1967, The Courier-Journal (Louisville, KY), «Barnekulturen har ikke endret seg» av Jack Smith, s. A10, kol. 3: Eller: «Mine damer og herrer / ta mitt råd / Trekk ned buksene dine / og skli på isen.»

Google Books Rape of the APE (American Puritan Ethic): The Official History of the Sex Revolution, 1945-1973: The Obscening of America, an RSVP (redeeming Social Value Pornography) Document Av Allan Sherman Chicago, IL: Playboy Press 1973 Pg. 12: Mine damer og herrer, ta mitt råd. Trekk ned buksa og gli på isen.

Beste linjene noensinne !! MASH DEL 1 !! Ta mitt råd, trekk ned buksene og skli på isen! 28. juni 2011 katta1007 BESTE LINJER NOENSINNE !! DEL 1 MASH-Ta mitt råd, trekk ned buksene og skyv på isen!

Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) 18. april 2019 Allan Sherman – Emne gitt til YouTube av DistroKid Turn Back the Clock (Schoolyard Playground Rhymes Song) · Allan Sherman Togetherness (1967-album. —Red.) ℗ Curtain Call Utgitt: 2019-04-17 0:40 “Mine damer og herrer Ta mitt råd Trekk ned buksene dine Og skli på isen. ”

Svar

Hvor ble uttrykket “Damer og herrer, ta mitt råd, trekk ned buksene dine, skli på isen” kommer fra? (Den forhåndsdaterer M * A * S * H ​​*, jeg vet)

Jeg fant en referanse fra en nyhet / parodi komisk innspillingskunstner og utøver som heter Allan Sherman. Hvis du ikke er kjent med arbeidet hans, kan du tenke på en «Weird Al» Yankovic, på 60-tallet.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Vri tilbake klokken (tar 1 og 2) (alternativ versjon )

—————————————————

Snu klokken tilbake

Og husk hva du gjorde

Tilbake på blokken der

Du bodde som barn

Og hvis du tror at hvert barn i dag

er en nøtt eller en kok eller en tosk

Bare vri klokken tilbake

Og husk hva du sa

Da du var barn på skolen

Ah, moren din bruker hærsko!

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Lærer, lærer, jeg erklærer

Jeg ser det lilla undertøyet ditt

Margaritt, gå og vask føttene dine

Helsestyret over gaten

Mine damer og herrer, ta mitt råd

Trekk ned buksene og gli på isen

Inka binka, flaske med blekk

Korken falt ut og du stinker

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Mary hadde et lite lam

Legen var overrasket!

Mary hadde en lite lam

Hun hadde også en bjørn

Jeg har ofte sett henne lille lam

Men jeg har aldri sett henne bar

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Roser er røde, fioler er blå

Jeg kopierte papiret ditt og jeg flunket også

Roser er røde, fioler er blå

Når det regner, tenker jeg på deg – drypp, drypp, drypp!

Roser er røde, fioler er blå

Jeg sier fortsatt at moren din bærer hær sko!

Nyah nyah nyah nyah nyah nyah

Moren din er en innbruddstyv

Faren din er en spion

Og du er den skitne lille rotten

Hvem fortalte FBI

Dirty Lil, Dirty Lil

Bor på toppen av Garbage Hill

tok aldri en bad og vil aldri

Yuck, pooey, Dirty Lil

Å hva et ansikt, å hva en figur

To ben til og du ser ut som utløser !

ABCD gullfisk?

LMNO gullfisk

SA R 2 gullfisk, CM?

Snu klokken tilbake

Og husk hva du gjorde

Tilbake på blokken der

Du bodde som barn

Og hvis du tror at hvert barn i dag

Er en nøtt eller en kok eller en tosk

Bare vri klokken tilbake

Og husk hva du sa

Da du var barn på skolen

Der går faren din i morens hærsko!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Men så fant jeg en referanse fra “Children’s Folklore Review,” fra American Folklore Society, som sier at det var et gaterim i New York City, som ble sunget når man spratt en ball eller hoppetau.

“ En annen variant, som Halpert daterer til 1918 fra East 78th Street, ble rapportert som Ladies and Gentlemen / Take my Advice / Take off your Britches / And Slide on the Ice (1946, 93).»

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *