Beste svaret
På spansk er suffikset – ísimo , eller – ísima , er lagt til adjektiver for å danne absolutt superlativ .
Bell o ( vakker ) → bell ísimo – adjektivets maskuline form.
Bell a ( vakker ) → bjelle ísima – adjektivets feminine form.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Spesiell ( spesiell ) → spesiell ísimo – adjektivets maskuline form.
Spesiell ( spesiell ) → spesiell ísima – den feminine formen av adjektivet ve.
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
Det engelske ordet for bellísimo eller bellísima er veldig vakker ( eller veldig, veldig vakker) .
Det engelske ordet for especialísimo eller especialísima er veldig spesiell ( eller veldig, veldig spesiell) .
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
En absolutt superlativ er, med hensyn til spansk, italiensk, katalansk og Portugisisk, en slags superlativ som ikke kan overskrides. Den har forstanden «så … som mulig».
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
- Esa mujer es bella . = Den kvinnen er vakker .
- Esa mujer es muy bella . = Den kvinnen er veldig vakker .
- Esa mujer es bellísima . = Den kvinnen er veldig vakker ( eller veldig, veldig vakker) .
- Estas flores sønn bellas . = Disse blomstene er vakre .
- Estas flores sønn muy bellas . = Disse blomstene er veldig vakre .
- Estas flores sønn bellísimas . = Disse blomstene er veldig vakre ( eller veldig, veldig vakre) .
- ¡Tú te ves bellísima en un sari! = Du ser veldig, veldig vakker i en saree!
Svar
Du bruker bellísimo / a når du vil vise hvor veldig vakker , hyggelig eller gledelig noen eller noe er.
Her er noen eksempler på dets naturlige bruk:
Es un día bellísimo. / Det er en veldig fin dag.
Su cara es bellísima. / Ansiktet hennes er fantastisk.
Los paisajes eran bellísimos. / Landskapet var veldig vakkert.
Cantó una canción bellísima. / Han sang en fantastisk sang.
Dette superlative adjektivet brukes ofte i utsagn , og det kvalifiserer vanligvis til person, en form for kunst, natur eller følelser .