Beste svaret
Koreansk, i motsetning til amerikansk engelsk, er et hederlig språk uttrykke anerkjennelse og respekt for alderen og sosial status til de som er involvert i kommunikasjon, enten det er skrevet eller talt. På grunn av dette har hver setning en slutt som betegner respekt. Denne anerkjennelsen og respekten oppleves tydeligst når man bruker substantiver som refererer til forholdsstatus. Spørsmålet ditt handler om «oppa» (eller obba) som det skriftlige uttrykket er 오빠 som indikerer at den spørgende personen må være kvinne, fordi bare en kvinne vil bruke denne formen for bror.
Svar
det er 오빠.
ㅇ = litt som stille bokstav for staving av vokaler og kan også være «ng» bakerst i staving av noen ord? ganske så
ㅗ = o
ㅃ = bb / pp (uttalen avhenger av ordet)
ㅏ = a
kombinert alle disse; 오빠.
bonus: for de som ikke vet, er «oppa» en måte å kalle noen (mannlige) eldre enn deg på en flørtende måte, eller den personen er din virkelige eldre bror (noen bruker Hyung / 형, noen bruker 오빠). det er enten det. uansett, jeg foretrekker ikke å kalle noen «oppa». Jeg kaller heller eldre gutter ved navn og legger til 씨 (ssi) og baksiden. (f.eks. Hyun-woo-ssi / 현우 씨). Det er ganske høflig.