Beste svaret
Jeg skal være den fyren: hvordan uttaler du» Saorsa? «
Fortsett, vær den fyren! Det ble delvis valgt for å være åpen for tolkning hvordan man skal uttale det uansett. En grunn til at hvis du må tenke på slikt, gjør det det mer sannsynlig å bli husket fordi hjernen din interagerte med den i stedet for å bare hoppe over den.
Av hensyn til argumentet er den anglisiserte uttalen folk flest vil bruke (og som jeg personlig bruker selv) den som Say-or-Sah.
Teknisk sett er det imidlertid et skotsk-gælisk ord som skal uttales Say-or-Shah, men det er ikke fonetisk etter engelske standarder, så jeg forventer egentlig ikke at noen skal bruke det, og heller ikke gjør jeg det selv.
Hvis du vil bli kresen om det faktum at jeg anglisiserte ordet, ikke føler meg dårlig, den skotske stjal det opprinnelig fra Iris h «Saoirse», så det er ikke som om det er grunn til å klage der.
Hvis du virkelig vil høre det snakket høyt, er her innledningstalen fra starten av boken jeg fortalte for den, sett til tiden da det blir sagt, slik at du ikke trenger å lete etter det:
Svar
Datteren min er Saoirse (irsk gælisk stavemåte) hun blir uttalt «sir-sha» av oss og de fleste, men noen ganger av andre slektninger fra Vest-Irland som seer-sha (igjen en nydelig uttale, om ikke mer romantisk !!). Den skotske gælisk stavemåten til Saorsa er nær, i likhet med språket (ikke å forveksle med walisisk eller kornisk gael, ettersom de er brittanske og ikke keltiske). Jeg vil si at det må være det samme.