Wat doet ' Bakayaro Konoyaro ' bedoel?

Beste antwoord

Het achtervoegsel -yaro is vergelijkbaar met de verschillende eerbetuigingen in het Japans taal, met het verschil dat het in het gewone moderne gebruik als ongelooflijk respectloos wordt beschouwd. In het algemeen kan het worden toegevoegd aan een of ander beschrijvend zelfstandig naamwoord om iemand anders beledigend te maken. Zoals veel elementen in het Japans die betrekking hebben op respect (of anderszins), vertaalt het zich niet in één bepaald woord, maar het heeft een zware connotatie van afkeer.

Dus, bakayaro zou verwant zijn aan “jij stomme klootzak”, terwijl konoyaro zou zijn “deze klootzak”, zoals in “Kun je geloven wat dit zegt klootzak ons? Echt waar! ”

Vrijwel elke keer dat je ziet – yaro wordt gebruikt (of gesproken; let op de zware nadruk op de laatste lettergreep, in alledaags Japans), kun je de spreker begrijpen als een punk- of bendelid van lage klasse. Het is slechts een van die verbale tics die de toespraak markeren van iemand uit die sociale strata, of iemand die te veel badboy-stripboeken leest en probeert stoer te klinken.

Antwoord

Yutori-generatie verwijst naar Japanners die tussen eind jaren tachtig en begin jaren 2000 lager en middelbaar onderwijs genoten. Deze generatie wordt gezien als lager opgeleid, psychologisch kwetsbaarder en over het algemeen een gebrek aan competitieve geest.

Dit in tegenstelling tot de vorige generatie (die van 40 jaar en ouder). 1971 was het hoogtepunt van de Japanse babyboom. Die generatie ging door een hypercompetitief onderwijssysteem. Omdat kinderen van deze generatie studeerden voor toetsen / examens, worden het proppen (tsumekomi, wat opvullen in het Japans betekent) en het uit het hoofd leren van modelantwoord overheersen. In wezen produceerde Japan een generatie quizmeesters die niet kan denken (en emotioneel belemmerd). Onderzoek de hel, kinderen die zelfmoord plegen wegens academische mislukking, pesten op school en degenen die gewoon volledig uitvallen en nooit herstellen in de vroege tienerjaren enz.Worden allemaal de schuld gegeven van deze educatieve omgeving. (4 jaar op de universiteit was en is nog steeds een slappe feest, waar Japanners meestal veel opgroeien, emotioneel en sociaal).

Toen kwam de Yutori-opleiding. Yutori betekent afstand, ligplaats, ontspannen, eigenlijk het tegenovergestelde van gespannen, competitieve, druk. Het doel was om minder nadruk te leggen op leren uit het hoofd en te focussen op zelfstandig leren om creativiteit te bevorderen. Studie-uren en syllabus werden gekort. Vroeger gingen Japanse kinderen op zaterdag een halve dag naar school. Dat werd afgeschaft. De totale lesuren werden met 10\% gekort, en de lesuren voor elk onderwerp werden met 15\% gekort, waarna het verschil van 5\% werd toegewezen aan “holistische studietijd”, die elke school vrij was om te beslissen wat ze moesten doen. Het woord holistisch zou je een idee kunnen geven dat het Yutori-onderwijs brede steun kreeg van de lerarenvakbond (die leunend was en ook direct profiteerde van het inkorten van lesuren) en veel academische onderwijsinstellingen (die later ervan werden beschuldigd dat ze een linkse ideoloog waren) .

Het eindresultaat was een daling van de Japanse ranglijst voor PISA en TIMSS, zowel in relatieve als absolute termen.

Programma voor internationale studenten Beoordeling

Vooruitgang in International Reading Literacy Study

Trends in International Mathematics and Science Study

Bovendien resulteerde de inkorting van het aantal lesuren slechts in 1) meer tv- / gametijden voor kinderen of 2) ertoe geleid dat kinderen naar -school cram school (als ouders het konden betalen)

Het resultaat was zeer regressief. Het Japanse onderwijssysteem is misschien niet creatief, maar werd sociaal gezien als zeer gelijkmakend beschouwd. Vrijwel iedereen kon lezen en rekenen op een redelijk hoog niveau, zoals 78 * 25 van zijn / haar hoofd. Zo werd ervoor gezorgd dat elke Japanner klaar genoeg was om bediende (lees: salarisman) te worden. Yutori-onderwijs brak dat sociale begrip.

Wat het meest belichaamde Yutori-onderwijs was π = 3 . Een van de belangrijkste franchises van cramschool lanceerde in 2002 grote advertentiecampagnes: “Wist u dat de school tegenwoordig het gebied van de cirkel leert als 3 r 2 . We maken geen grapje !!! . ” (d.w.z. als je om de toekomst van je kind geeft, stuur ze dan naar ons.) Voorheen werd aan alle leerlingen geleerd om pi bij benadering te berekenen op 3,14 en alle wiskunde- en natuurkundige berekeningen moeten handmatig met dat getal worden gedaan. Maar de basisschool onder het yutori-regime kon het leren van handmatige berekening van decimale getallen niet afmaken voordat kinderen meetkunde gingen doen. Ze moesten het dus bedriegen door kinderen te vertellen π = 3 te gebruiken. (of de introductie van een rekenmachine, die voorheen niet was toegestaan ​​in het basis- of voortgezet onderwijs).

Dit zorgde voor veel furore. Toevallig had een toelatingsexamen voor de Universiteit van Tokio in 2003 een vraag.”Bewijs dat Pi groter is dan 3.05″, het gerucht ging dat dit werd ingevoegd door een wiskundeprofessor die niet van Yutori-onderwijs hield.

Weinig voorbeelden voor Yutori

  • Vaak heeft moeite met het begrijpen van priemfactorisatie. Dit komt doordat hun begrip van vermenigvuldiging zoals 8 = 2 × 2 × 2 = 2 ^ 3 of 81 = 3 × 3 × 3 × 3 = 3 ^ 4 zwak is. Sommigen kunnen ook niet goed breken. Ze leerden principe en concept, maar hun leerproces stopte daar en ging nooit verder naar het daadwerkelijke oefengedeelte.
  • Geen berekening meer van de massaconcentratie van zout water in klas 5. Dus de verpleegschool krijgt leerlingen die dat niet kunnen bereken het.
  • 30 ー 4 × 5 = 26 × 5 = 130 Ng gezegd.
  • 0,15 is 5 keer groter dan 0,3. Bewijs. 15/3 = 5.
  • Helemaal niet onderwezen in omgekeerde evenredigheid (dus vergeet de inverse kwadratenwet in de natuurkunde).

Een webanime genaamd Yutori-chan hekelde de hele generatie als een stel goedbedoelende onverantwoordelijke idioten. Het had een titelsong die gaat als “Pai is 3 en het kan me niet schelen !!! \ (^ o ^) / ”.

(Deze webanime legt het waarschijnlijk zoveel meer uit)

Ik moet hieraan toevoegen dat de situatie enigszins vergelijkbaar is in het VK. Ik ken een afgestudeerde in Oxford van in de dertig die Duits las. Hij kan geen decimale berekeningen zoals 3,45 / 0,672 handmatig uitvoeren. Zijn wiskundeles ging niet verder naar dat onderdeel, dus sloegen ze het over. In zijn tijd had je geen GCSE-wiskunde nodig om A-niveau te studeren, dus ging hij met plezier Duits studeren aan de Universiteit van Oxford zonder basisrekenen te kennen. Ook zal nogal wat (meer dan de helft in mijn persoonlijke schattingen) van de Britten 30 ー 4 × 5 = 26 × 5 doen en vervolgens de rekenmachine gebruiken om 130 te krijgen. Ik merkte dat veel Engelse bètastudenten 15 jaar geleden een vreselijk begrip hadden van spelling. (nogmaals, ze hadden geen GCSE-Engels nodig om enig wetenschappelijk A-niveau te doen).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *