Wat is de Koreaanse Hangul voor ‘Baby’?


Beste antwoord

Wat betekent het voor de baby? is het voor een vertedering of een klein kind?

als je baby gebruikt voor een vertedering, kan het deze term worden genoemd en uitgesproken als ja-gi / ja-gi-ya wordt meestal in Korea gebruikt als u een relatie met iemand heeft. daarnaast kun je ook het woord ae-gi gebruiken voor een romantische vertedering die ook baby betekent.

Voor het gebruik van baby in de termen van een klein kind, wordt het a- ga of a-gi maar het woord a-gi wordt ook gebruikt als je een babydier betreft.

Antwoord

Ik ben geboren in Korea en woonde daar ongeveer 18 jaar en ik word 20 in april. 아이씨 ‘aish’ dat je noemde, is eigenlijk niet zon harde term. Ik kan met trots zeggen dat ik beide termen veel heb gebruikt met mijn vrienden op de middelbare school en dat ik “volledig erkend ben met beide termen. Het is hetzelfde als oh shoot in het Engels. Gewoon een paar morele volwassenen die nooit omgaan met echte Koreaanse vrienden en gingen elke dag na school naar privé-instituten toen ze jong waren, krijgen het zo. En de MEDIA vermeldt het soms op een provocerende manier OM AANDACHT TE GRIJPEN. 씨발 Shibal is een seksueel scheldwoord en de stemming is zo anders dan 씨 sh . Hoewel sommige mensen aish zeggen op een manier om aan te geven dat ze ai shibal zouden zeggen, maar je kunt het verschil zien als je het hoort. Het klinkt een beetje als ai shib of ah shi. Sorry dat ik in het begin een beetje sarcastisch was, maar ik schrok van het feit dat iedereen zal denken dat de Koreaanse acteurs aish zeggen om aishibal uit te drukken in dramas waar zoveel kleine Koreanen en buitenlanders naar kijken .. Vooral romantiek waar dat zo is. veel jonge meisjes kijken. Ik werd zo boos omdat Cherry Ronao er zo zeker van was in hem r EDIT met vermelding van haar inheemse Koreaanse vriend, waarvan ik geloof dat mensen alles zullen geloven wat ze zegt. Ik wil dat iedereen weet dat “aish” slechts een veel voorkomende uitdrukking is die frustratie toont.

Ik upload mijn identiteitskaart om je te laten weten dat ik een INHEEMSE Koreaan ben. Ik droeg zelfs een Koreaans schooluniform.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *