Najlepsza odpowiedź
Oba imiona są bardzo podobne z morfologicznego i etymologicznego punktu widzenia.
Kleopatra lub Kleopatra (Gr: Κλεοπάτρα ) to żeńska forma imienia Kleopatros, co oznacza „chwała z ojca ”, z: κλέος (kléos,„ glory ”) + πᾰτήρ (patḗr, „father”).
Filopator (gr: Φιλοπάτωρ) to męskie i żeńskie słowo oznaczające „kochający ojców”, od φιλέω (fileo, „love”) + πᾰτήρ (patḗr, „ojciec”).
Rzecz w tym, πᾰτήρ tworzy związki przy użyciu różnych przyrostków, w tym -patros / a, -pator, -patrios i -pateira, których znaczenie jest, o ile wiem, identyczne lub przynajmniej bardzo podobne.
jeśli chodzi o pytanie, dlaczego Kleopatra miała już przodka o imieniu Ptolemeusz IV Filopator , więc był to już ustalony epitet, podczas gdy Filopatra nie. Precedens jest zawsze ważnym czynnikiem w dziedzicznych monarchiach.
I chociaż Kleopatra VII Thea Philopator prawie na pewno miała moc dyktowania, które epitety będą występować po jej imieniu, posiadanie jednego rymu z jej imieniem niekoniecznie byłoby postrzegane jako cecha pozytywna…
Odpowiedź
W słowach greckich szczególnie przymiotniki złożone z dwóch elementów zmniejszają zamiast trzech płci. Żeński używa tego samego zakończenia co męski. Nijaki jest inny.