Dlaczego Kleopatra ma inne imię Philopator, a nie Philopatra?


Najlepsza odpowiedź

Oba imiona są bardzo podobne z morfologicznego i etymologicznego punktu widzenia.

Kleopatra lub Kleopatra (Gr: Κλεοπάτρα ) to żeńska forma imienia Kleopatros, co oznacza „chwała z ojca ”, z: κλέος (kléos,„ glory ”) + πᾰτήρ (patḗr, „father”).

Filopator (gr: Φιλοπάτωρ) to męskie i żeńskie słowo oznaczające „kochający ojców”, od φιλέω (fileo, „love”) + πᾰτήρ (patḗr, „ojciec”).

Rzecz w tym, πᾰτήρ tworzy związki przy użyciu różnych przyrostków, w tym -patros / a, -pator, -patrios i -pateira, których znaczenie jest, o ile wiem, identyczne lub przynajmniej bardzo podobne.

jeśli chodzi o pytanie, dlaczego Kleopatra miała już przodka o imieniu Ptolemeusz IV Filopator , więc był to już ustalony epitet, podczas gdy Filopatra nie. Precedens jest zawsze ważnym czynnikiem w dziedzicznych monarchiach.

I chociaż Kleopatra VII Thea Philopator prawie na pewno miała moc dyktowania, które epitety będą występować po jej imieniu, posiadanie jednego rymu z jej imieniem niekoniecznie byłoby postrzegane jako cecha pozytywna…

Odpowiedź

W słowach greckich szczególnie przymiotniki złożone z dwóch elementów zmniejszają zamiast trzech płci. Żeński używa tego samego zakończenia co męski. Nijaki jest inny.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *