Najlepsza odpowiedź
Rozumiem Twoją udaremnienie! Przyimki są śliskie i mogą zmienić znaczenie zdania. Na przykład po angielsku, jeśli mówisz, że jesteś „ na plaży”, dobrze się bawisz, ale „ na plaży ”jest używany do lądowania żołnierzy, więc najlepiej zejdź z drogi. Poza tym jest to „ na farmie”, a nie „ na farmie”, dla niektórych powodu.
- „ Na rynku” wskazuje, że ktoś szuka czegoś konkretnego do kupienia, na przykład: „Ja m na rynku na nowy telewizor; ”
- Myląco, pozycja„ o n rynek ”oznacza, że jest na sprzedaż !:„ Mój samochód jest na rynku, jeśli jesteś zainteresowany; ”
- Kiedy dzwonisz do znajomego i pytasz, gdzie on jest, a on odpowiada:„ Jestem na rynku ”, dosłownie w sklepie robią zakupy spożywcze.
Mam nadzieję, że to pomoże!
Odpowiedź
Nie, to nie to samo. Obaj zajmują się walutą i mają takie same skutki. Jednak najmniejsza różnica polega na tym, że dewaluacja jest dokonywana przez władze rządowe, podczas gdy deprecjacja ma miejsce, gdy siły podaży i popytu powodują spadek wartości ich waluty.
● ● Znaczenie dewaluacji :
Dewaluacja oznacza obniżenie wartości waluty kraju w porównaniu z wartością innego kraju. Dokonuje tego organ rządowy, taki jak RBI. Dewaluację waluty przeprowadza używając stałego kursu wymiany.
● Stały kurs wymiany: Odnosi się do systemu, w którym kurs wymiany waluty jest ustalany przez rząd.
● Skutki dewaluacji:
- Eksport tańszy.
- Importuje drożej.
- Zwiększony zagregowany popyt
- Poprawa na rachunku bieżącym.
- Wyższa inflacja
● Znaczenie amortyzacji:
Deprecjacja waluty następuje przez siły popytu a I podaż na rynku globalnym, a nie przez rząd. Deprecjacja waluty odbywa się za pomocą płynnego kursu wymiany.
● Zmienny kurs wymiany: Odnosi się do systemu, w którym kurs wymiany zależy od popytu i podaży różnych walut na rynku walutowym.
● Skutki amortyzacji:
- Eksport tańszy
- Import droższy
- Wyższa inflacja
- Spadek podaży.