Melhor resposta
Esta é uma pergunta de linguagem bastante complicada.
“é” e “ não é ”são opostos. Ou talvez “faça e“ não ”. A palavra “não” por si só poderia ser chamada de “absurdo” no sentido filosófico técnico.
Não sou um lingüista, mas posso imaginar línguas em que o fragmento “não”, bem, não existe . Temos um verbo para “parar” que é o oposto de ir. A maioria dos idiomas provavelmente não terá uma palavra negativa correspondente, para cada palavra positiva, portanto, não é útil transformar qualquer palavra no oposto quando não fornecemos uma.
Resposta
O oposto de oposto é o mesmo.
Oposto é um conceito estranho.
Quando as crianças aprendem sobre o conceito de oposto, ficam um pouco obcecadas por ele por um enquanto. Eles começam a fazer opostos como cachorro-gato, cadeira de mesa, jardim de casa, etc.
Também é tão erroneamente aplicado a coisas que são simplesmente diferentes e não opostas. Homem-Mulher. Não oposto. Não “forte-fraco”, “indiferente-simpático”, “frio-emocional”. Ideias malucas são superadas com o conceito de opostos.
Se você está aprendendo um idioma, tente ficar longe dos opostos. Não aprenda as palavras “para cima” e “para baixo” na mesma sessão de estudo. Você pode passar anos os confundindo momentaneamente.
Eu aprendi certo e esquerdo juntos em todas as línguas e me diverti muito com isso. Conheço a esquerda e a direita, mas preciso parar para pensar na palavra que quero usar. Eu não os aprendi juntos em indonésio e nunca hesitei em usá-los corretamente.
Como eu disse, “oposto” é estranho.