Cel mai bun răspuns
Hm … Sunt de acord cu Cameron Russell; De asemenea, aș folosi „sosire” sau „sosire” dacă evenimentul are o conotație neutră. Un alt cuvânt ar putea fi „bunăstare” sau „imigrație”.
Cu toate acestea, în ebraică, au un cuvânt interesant: „ aliyah ” este termenul pentru „înălțare”, dar este folosit și pentru a indica întoarcerea evreilor în Israel (de exemplu, anii șaptezeci aliyah din Rusia). Acesta este opusul Diasporei, dar semnificația este, de asemenea, apropiată de opusul exodului, în opinia mea.
Răspuns
Acesta este unul interesant. Nu cred că există un opus exact pentru „exod”. Cuvântul pe care l-ați folosi ar putea depinde de cât de pozitiv sau negativ este considerat „introdus” (niciun astfel de cuvânt, btw) de către cei din țara care primește populația. Dacă este negativ, ar putea fi „invazie” sau „intruziune” (iar populația ar putea fi numită „forță” sau „hoardă”). Mai neutru ar putea fi „influx” (de „oameni”). Dacă este pozitiv, ar putea fi „sosirea” și o indicație a motivului pentru care sunt considerați în mod pozitiv (de exemplu, „repatriați”).