Was ist ein anderer Name für den Planeten Mars?

Beste Antwort

Ares

Ares war der griechische Kriegsgott. Mars war der Name der Römer für denselben Gott, der natürlich mit demselben roten Planeten in Verbindung gebracht wurde.

Als 1877 entdeckt wurde, dass der Mars zwei kleine Monde hatte, war es unvermeidlich, dass die Monde benannt wurden Phobos (Angst) und Deimos (Angst), die sogenannten Kriegshunde, die Ares in der griechischen Mythologie beschworen hat, wie von Virgil in der Ilias aufgezeichnet. Ich empfehle von Herzen, sowohl die Ilias als auch Homers Odyssee zu lesen. Sie bilden die Grundlage unserer Kultur, von Sportbekleidung (Nike) bis hin zur Vorsicht bei der Annahme unerwünschter Geschenke (Trojanische Pferde).

In dieser hervorragenden Antwort sind viele weitere Namen verfügbar: Was ist ein anderer Name für den Planeten Mars?

Weiter!

Antwort

Jede Sprache hat ein eigenes Wort dafür. Viele dieser Wörter sind in der Tat ähnlich, weil sie einen gemeinsamen Vorfahren haben oder weil sie Lehnwörter aus einer anderen Sprache sind.

Beginnen wir mit Englisch und seinen Verwandten. Englisch gehört zum germanischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Als solches stammt der Großteil seines (Grund-) Kernvokabulars von seinem germanischen Vorfahren, dem Protogermanischen, und es ist oft dem seiner engsten Verwandten, anderen germanischen Sprachen, sehr ähnlich:

Englisch: Erde

Deutsch: Erde

Niederländisch: Aarde

Luxemburgisch: Äerd

Niedersächsisch: Eer (d) oder Ier (d) [danke Niklas Hamann!]

Jiddisch: ערד (erd) [danke Moshe Zuchmir!]

Dänisch: Jorden

Färöisch: Jørðin

Schwedisch: Jorden

Norwegisch: Jorden [danke Lars Erik Viken für die Korrektur!]

Isländisch: Jörð

Alle Diese Wörter sind verwandt und leiten sich letztendlich von demselben protogermanischen Wort ab, * erþō (* bedeutet, dass es sich um eine rekonstruierte / hypothetische Form handelt, wie es protogermanisch war ungeschriebene Sprache).

Der Hauptunterschied besteht darin, dass die Gruppe der skandinavischen Sprachen einen gemeinsamen Vorfahren hat, Altnordisch ( jǫrð ), aus dem sie hervorgegangen ist Protogermanisch, während Englisch, Deutsch, Niederländisch und Luxemburgisch zu einer separaten Untergruppe gehören, die als westgermanische Sprachen bezeichnet wird, daher die geringen Unterschiede in der Entwicklung dieser beiden Gruppen.

Das protogermanische Wort * erþō wiederum abgeleitet aus einer hypothetischen proto-indo-europäischen (PIE) Form, * h₁er (= Land, Boden).

Im Gegensatz dazu verwenden romanische Sprachen, die der indogermanische Zweig der vom Lateinischen abgeleiteten Sprachen sind, einen anderen Begriff für Erde:

Französisch: Terre

Okzitanisch: Tèrra

Italienisch: Terra

Spanisch: Tierra

Katalanisch: Terra

Galizisch : Terra

Portugiesisch: Terra

Diese Form leitet sich vom lateinischen Wort Terra , dem Namen der römischen Göttin der Erde (entspricht der griechischen Göttin Gaea), von PIE * ters- (= trocken).

Eine bemerkenswerte Ausnahme innerhalb dieser Familie ist Rumänisch:

Rumänisch: Pământ [danke Jon Abelli!]

Obwohl Pământ auf Rumänisch das häufigste Wort für Erde ist, ist es erwähnenswert, dass Terra auch verwendet werden kann. [danke Eugen Eugen & Badica Emil Cristian!]

Das Sanskrit-Wort पृथ्वी ( pṛthvī) , aus PIE * pléth₂us (= flach, breit) gibt uns das Wort für Erde in mehreren Sprachen in Indien und anderen Teilen Asiens. Beispiel:

Hindi: पृथ्वी (pŕthvī)

Marathi: पृथ्वी (pruthvī)

Gujarati: પૃથ્વી (pṛthvī)

Bengali: পৃথিবী (prithibī)

Assamesisch: পৃথিৱী (prithiwi)

Oriya: ପୃଥିବୀ (pruthibī)

Nepali: पृथ्वी ( pŕthwī)

Indonesisch: Pertiwi (Personifizierung der Erde, vergleiche mit Bumi unten) [Danke Meidy Prasetyo Utomo & Adithya Ekananda!]

Singhalesisch: Pruthuvi [Danke Inuri Hettiarachchi!]

In einigen südasiatischen Sprachen gibt es ein Wort für Erde, das von einem anderen Sanskrit-Wort stammt: भूमि ( bhū́mi = Boden, Boden), von PIE * bʰuH- für Beispiele:

Malayalam: ഭൂമി (bhūmi)

Telugu: భూమి (bhūmi)

Kannada: ಭೂಮಿ (bhūmi)

Tamil: பூமி (Bhumi) [Danke Anthony Charlie I!]

Assamesisch: ভূঁই (bhũi)

Odia: ଭୂମି (bhumi) [Danke Laksh Rungta!]

Bengali: ভূমি (bhumi) (in der Poesie verwendet, vergleiche mit Prithibī oben ) [Danke William Steve Roy!]

Hindi: भूमि (Bhūmi) (häufiger für „Boden“ verwendet, kann aber manchmal auch für den Planeten verwendet werden)

Indonesisch: Bumi (Der Planet Erde, vergleiche mit Pertiwi oben) [Danke Adithya Ekananda für die Klarstellung!]

Bitte beachten Sie, dass diese Sprachen verschiedenen Familien angehören . Südasien ist in diesem Fall lediglich eine geografische Bezeichnung, keine sprachliche Kategorie. Sanskrit, Hindi und Assamesisch sind indogermanische Sprachen. Malayalam, Kannada und Telugu sind dravidische Sprachen. Indonesisch ist eine austronesische Sprache. [Vielen Dank an Pad Tan für den Vorschlag dieser Klarstellung]

Da es im Sanskrit viele Wörter gibt, gibt es hier eine weitere Gruppe indischer Wörter für das Teilen der Erde die gleiche Etymologie [danke Tarkesh Mishra!]:

Sanskrit: धरित्री (dháritrī )

Hindi: धरती (dhartī)

Punjabi: ਧਰਤੀ (Dharatī) [Danke Samraj More!]

Telugu: ధరిత్రి (dharitri)

Oriya: ଧରିତ୍ରୀ (dharitri) [Danke Anwesh Pati!]

Urdu: دھرتی (dhartī)

In dravidischen Sprachen finden wir die folgenden Wörter für die Erde:

Kannada ನೆಲ (nela)

Tamizh நிலம் (nilam)

Telugu నేల (nEla)

Malayalam നിലം (nilam)

[Danke Narendra Prabhu Gurusiddappa!]

Im slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen haben wir stattdessen:

Russisch: Земля (Zemlja)

Ukrainisch: Земля́ (Zemljá)

Tschechisch: Země

Slowakisch: Zem

Serbokroatisch: Зѐмља / Zèmlja

Slowenisch: Zêmlja

Polnisch: Ziemia

Mazedonisch: Земја (Zemja)

Von PIE * dʰéǵʰōm über Proto-Balto-Slavic * źemē (= Boden).

Einige nicht-slawische Sprachen [Danke Martins Untals für die Korrektur!] die das gleiche Etymolo teilen Dazu gehören:

Persisch: زمین (zamín)

Urdu: Zameen (زمین) [Danke Yumna Salman!]

Lettisch: Zeme

Litauisch: Žemė

Krimtatar: Zemin

Einige uralische Sprachen haben Wörter, die von PIE * meǵh₂s abgeleitet sind, wie zum Beispiel:

Finnisch: Maa

Estnisch: Maa

Karelian: Mua

Udmurt: Mu

Mari:

[Danke Juho Kaasinen und Terhi Kiiskinen!]

Einige asiatische Sprachen verwenden Wörter, die vom chinesischen Wort 地 („Boden“) + 球 („Ball“) abgeleitet sind, zum Beispiel:

Chinesisch: 地球 (Dìqiú)

Japanisch: Ch き ゅ Ch (Chikyū)

Koreanisch: 지구 (jigu)

Vietnamesisch: Địa Cầu

Diese chinesischen Darlehen in Japanisch, Koreanisch und Vietnamesisch können stattdessen auch mit chinesischen Schriftzeichen geschrieben werden: 地球 . [Danke Mark Rosa & Zhou Hanqing!]

Alternativ wird die Erde auf Vietnamesisch auch Trái Đất (Trái = Ball, Đất = Land \ Boden). [Danke Đại Nguyên Trần!]

Einige andere Sprachen haben Wörter, die ähnlich aussehen, aber möglicherweise unterschiedliche Etymologien haben, z. B. keltische Sprachen:

Irisch-Gälisch: Domhan [Danke Uinseann Mac Giolla Charraigh!]

Bretonisch: Douar

Walisisch: Ddaear [Danke Tomos King für die Korrektur!]

Während keltische Sprachen indogermanische Sprachen sind und ihre jeweiligen Wörter für die Erde ähnlich aussehen, haben sie sich unabhängig voneinander entwickelt. Das irische Wort Domhan stammt beispielsweise von PIE * dʰewb- (= deep) während der Ursprung des bretonischen Wortes Douar umstritten ist. [Danke Federico Bruzone für die Hilfe!]

[Bild Quelle ]

* * * Weitere Wörter in verschiedenen anderen Sprachen * * *

Albanisch: tokë [Danke Julian Fejzo!]

Arabisch: أَرْض (ʾarḍ) / اَلْأَرْض (al-ʾarḍ) )

Armenier: երկիր (yerkir) [Danke Irina Valeria !]

Baskisch: Lurra

Dzongkha: saa zamling / jigten zamling [Danke Tenzin Singyel!]

Griechisch: Γη (Gi) aus dem Altgriechischen: γαῖᾰ (gaia) die Erdgöttin

Hebräisch: כדור Kad (Kadur Haaretz) = Land / Ground Ball [Danke Ron S. Friedman!] / אדמה (adamah) [Danke Andrew Krevik!] / auch: אֶרֶץ (éretz)

Ungarisch: Föld

Kiswahili: Ardhi [Danke Tony White!]

Kurdisch: Erd / Krieg [Danke Zarokanê Kawa Asingar!] / Zawyi [Danke Hazhi Ali!]

Mongolisch : Дэлхий (Delkhi )

Navajo nahasdzáán [Danke Jules Doume rgue!]

Tagalog: Daigdig / Sansinukob / Sangsinukob [ Vielen Dank an Ramil Valderrama Huele!]

Tamil: உலகம் (ulakam) [Danke Vineeth Rajan!] / Paar [Danke Aravindan T!] / Puvi [Danke Lingeshan R & Sivaprasath Manikandan!]

Telugu: Lokam [Danke Lingeshan R.]

Tibetaner : སའི་ གོ་ ལ (se go la)

Thailändisch: โลก (lôok)

Türkisch: yerküre [Danke Meriç Bağlayan!]

Yoruba: Ilé Ayé [Danke Oloye Aikulo la Gbawoniyi]

LETZTES UPDATE: 21. April

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.