How to say ' baby ' på arabisk


Bedste svar

Hvis “baby” skal henvise til et lille barn, er det arabiske ord for det “Tifl” (udtalt med eftertrykkelig t / /).

Men hvis engelsk “baby” skal henvise til en elsket som en måde at udtrykke kærlighed på, så er det arabiske tilsvarende ord ville være grundlæggende “Habibi (for maskulin) eller Habibati (for feminin). Het i Habibi / Habibati er stemmeløs svælget frikativ, fonetisk transkriberet som / ħ /.

Her taler jeg om standardarabisk, ikke det arabisk, som folk bruger i hverdagssamtaler eller dialekter. Standardarabisk er det officielle sprog i alle arabiske lande og bruges i officielle indstillinger som uddannelse, skriftligt materiale, skriftlige medier, men ikke i daglig kommunikation mellem mennesker.

Svar

Teknisk:

Waleed وليد indtil han er omkring 6 uger eller 40 dage gammel.

Så RaDee رضيع så længe han ammer eller fodrer fra en flaske (ca. indtil 12 til 18 måneder gammel )

Så Tifl طفل så længe han har brug for sin mor til alt, omkring 5 eller 6 år gammel.

Så Sabii صبي indtil han er 10 eller 11.

Så غلام Ghulaam, indtil han er 15 eller 16.

Så Fata فتى…. Jeg kan fortsætte, hvis du vil. Men jeg tror, ​​han er langt forbi baby nu.

Selvom Tifl er en bestemt alder, er det almindeligt at fortsætte med at kalde barnet Tifl, indtil han bliver puberteten.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *