How to say smukt på japansk


Bedste svar

Japansk sprog er meget interessant, fordi de har forskellige entalsord for hver eneste ting jeg kan sige sammenlignet med engelsk eller enhver andet sprog ..

Generelt,

(き れ い læses som key-ray-e): – hvis du vil beskrive et objekt eller en person, der har et meget behageligt udseende.

(美 し い læses som う つ く し い på japansk og U-tsu-ku-shii på Romaji): – hvis du vil beskrive nogen som smuk.

(可愛 い læs som か わ い い På japansk og ka-wa-ee på Romaji): – hvis du vil beskrive en person eller et dyr som sødt.

Disse ord bruges også i slanges i forskellige aspekter, når set en smuk pige,

め っ ち ゃ か わ い や [や ん / じ ゃ ん] met-chya-kawaii [yan / jyan] betyder “for smuk” men (か わ い い ー kawaii—) samme ord ændrer tonehøjde for tonestregning i det sidste “i”, når de ser nogle smukke ting, klude og eller pyntede ting eller noget, de fandt søde ..

håber det hjalp.

Svar

Tak for A2A

  • Kirei og Utsukushii for smuk. (Både objekt og person)
  • Nu har Kirei meget af betydninger – smukt, rent, retfærdigt, ryddeligt, pænt osv. (Kore wa heya no kirei desu) Dette rum er rent, ryddeligt osv.
  • Utsukushii har kun to betydninger dejlige og smukke. F.eks .: Anata wa utsukushii chouchou desu. (Du er en smuk sommerfugl)
  • Kawai er generelt brugt til nyfødte (søde, yndige, charmerende, kærlige)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *