Hvad er betydningen af ​​det latinske ' religare '?


Bedste svar

“Religare” betragtes som en stamme for ordet religion og har betydningen af binding, “at binde noget med noget”, det menneskelige og det guddommelige, “at forbinde” på en eller anden måde; ”Re” er præpositionen, som vi alle kender, så det tilføjer nuancen ved gentagelse og i dette særlige tilfælde intensitet til verbet “ligare”, som betyder det ovenstående. I lyset af mine to modersmål romerske sprog kan man for eksempel finde ud af, at det er kommet fra latin næsten uberørt. Der er “ligar” verbet på spansk, der har denne betydning af “at forbinde”, “at relatere noget til noget”, “at sammensætte”. Man kan “ligar dos conceptos”, “relatere et koncept til et andet”, “ligar una salsa”, der betyder “at tykne saucen” (til det sammensætter man normalt flere ingredienser), “ligar con alguien”, det vil sige ” flirt med nogen ”… På catalansk har vi den samme nøjagtige verb: “ relligar ”, der fuldstændig nærmer sig den latinske betydning af det.

Svar

Ordet Religion har en etymologisk afstamning fra latin “Relegare” . Den første betydning er “ Re ” betyder “ Igen ” Plus “ Legere ”, “Genlæs”, Legere “At læse” , til “ Again-Read “.

Den anden er at ” for at binde hurtigt “ til “placere en forpligtelse”

Begge disse betydninger blev dog brugt til at give fac evne til en intens undersøgelse for at opleve det guddommelige i mennesket.

Interessant i sanskrit er dette “ Shruti” – dvs. “Binder i enhed med det guddommelige” .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *