Bedste svar
Hm … Jeg er enig med Cameron Russell; Jeg vil også bruge “ankomst” eller “ankomst”, hvis begivenheden har en neutral konnotation. Et andet ord kan være “velstand” eller “indvandring”.
Men på hebraisk har de et interessant ord: “ aliyah ” er udtrykket for “opstigning”, men det bruges også til at indikere jødernes tilbagevenden til Israel (f.eks. halvfjerdserne aliyah fra Rusland). Dette er det modsatte af diasporaen, men betydningen er efter min mening også tæt på det modsatte af udvandring.
Svar
Det er interessant. Jeg tror ikke, der er nøjagtigt det modsatte for “udvandring”. Det ord, du vil bruge, kan afhænge af, hvor positivt eller negativt “introdus” (intet sådant ord, btw) betragtes af dem i landet, der modtager befolkningen. Hvis det er negativt, kan det være “invasion” eller “indtrængen” (og befolkningen kan kaldes en “styrke” eller “horde”). Mere neutral kan være “tilstrømning” (af “mennesker”). Hvis det er positivt, kan det være “ankomsten” og en indikation af, hvorfor de betragtes positivt (f.eks. “Hjemvendte”).