Bedste svar
Udbydere af oversættelsestjenester oversætter ikke kun dokumenter. De leverer en komplet service for at gøre vores skriftlige dokumenter på det målrettede sprog forståeligt på en måde, der er acceptabel i den kultur, hvor det introduceres. Oversættelse har været brugt af mennesker i århundreder, begyndende efter fremkomsten af skriftlig litteratur
Hovedaspekter af oversættelsestjenester er at bringe forskellige kulturer sammen og hjælpe hinanden til at forstå den anden. Efterhånden som kommunikationen har udviklet sig, hvor vi har øjeblikkelig kontakt hvor som helst i verden. Uddannelsesmateriale og litteratur i ethvert land oversættes til ethvert sprog og distribueres overalt i verden.
Formålet med oversættelsen er at formidle den oprindelige tone og hensigt med et budskab. Det bliver vanskeligt at opretholde rim og rytme på et andet sprog for oversættere at forblive og opretholde integriteten af stilteksten er tilladt, men formålet er at opretholde ”følelsen” af den originale tekst.
Oversættelsestjenesters rolle er oftest forbundet med erhvervslivet. Langt størstedelen af de dokumenter, der skal oversættes, inkluderer kontrakter, forretningskorrespondance, markedsførings- og salgsfremmende materiale, rapporter, produktkataloger og brugervejledninger.
Jeg fandt også en af oversættelsestjenesteudbyderne i Australien til at henvise til følg linket: – Professionelle oversættelsestjenester i Australien af The Migration Translators
Svar
Der er to betydninger af ordet Oversættelse, som jeg kender til.
Den første betydning er at tage noget skriftligt materiale fra et sprog og gøre det til et andet sprog og dermed oversætte det fra det ene til det andet.
Den anden betydning er en mere åndelig betydning. Et væsen bliver oversat, når Gud bruger sin autoritet til at tage en dødelig og gøre ham udødelig uden at skulle gå gennem døden og opstandelsen. Det er en midlertidig tilstand og udføres kun, når Gud har et særligt formål for øje for individet, der ikke kan udføres som en ånd eller et opstandet væsen. Et eksempel på dette er, da Elias blev ført væk i en ildvogn. Han blev oversat, fordi han havde en vis autoritet, som Gud ville bruge i fremtiden. Vi kunne antage, at det samme blev gjort mod Enoch og alle hans befolkning, men vi har ikke rigtig nok litterære beviser til at understøtte det endnu.