Mejor respuesta
“Religare” se considera una raíz de la palabra religión y tiene el significado de atar, «atar algo con algo», lo humano y lo divino, «conectar» de alguna manera; “Re” es la preposición que todos conocemos, por lo que agrega el matiz de reiteración y, en este caso particular, intensidad al verbo “ligare”, que viene a significar lo anterior. Dadas mis dos lenguas nativas romanas, por ejemplo, uno puede encontrar que esto proviene del latín casi intacto. Existe el verbo “ligar” en español, que tiene el significado de “conectar”, “relacionar algo con algo”, “juntar”. Se puede “ligar dos conceptos”, “relacionar un concepto con otro”, “ligar una salsa” que significa “espesar la salsa” (para eso se suelen juntar varios ingredientes), “ligar con alguien”, es decir “ coquetear con alguien ”… En catalán, tenemos exactamente el mismo verbo: “ relligar ”, que se aproxima totalmente al significado latino.
Respuesta
La palabra religión tiene un origen etimológico del latín “Relegare” , el primer significado es “ Re ” que significa » Otra vez « Plus » Legere «, “Volver a leer”, Legere – «Para leer» , a « Again-Read ”.
El segundo es » para enlazar rápido « a «imponer una obligación a»
Sin embargo, ambos significados se utilizaron para proporcionar el fac ilidad para un estudio intenso para experimentar lo Divino dentro del hombre.
Curiosamente en sánscrito, esto es “ Shruti” – es decir, “Vinculación en unidad con lo Divino” .