¿Cuáles son algunos de los países más rudos del mundo?

La mejor respuesta

La idea de rudeza de una persona viene dictada por su cultura y sus normas culturales de comportamiento. No tengo mucha experiencia en viajes internacionales, principalmente a Europa, Canadá y México. Cuando tenía 22 años pasé el verano viajando por Europa. Una de las cosas que escuché fue que los estadounidenses eran unos mentirosos. Me di cuenta de lo que querían decir cuando recordé que varios palestinos aparecieron en nuestro albergue de la YMCA en Londres la primera semana de nuestro viaje, pensando que íbamos a ir. salió con ellos el día después de conocerlos en la cafetería al otro lado de la calle. Cuando nos preguntaron si queríamos «reunirnos en algún momento», dijimos: – en americano significa «no, no estoy interesado» – « Hhmm … tal vez en algún momento … . ” Lo que para nosotros significaba ¡claramente no estoy interesado! . ¡Se lo tomaron literalmente y aparecieron al día siguiente en la recepción preguntando por dos estadounidenses rubios con nuestros nombres de pila! Estábamos avergonzados, y avergonzados, de tener que enfrentarlos nuevamente, y esta vez les dijimos, que ¡No, no estamos interesados ​​en volver a verte! ¡Estoy seguro de que mi cara estaba roja! ¡Lección aprendida!

Las dos culturas que siento más chocan con mi educación tensa y educada en Minnesota son las culturas griega y rusa. Pasé un mes en Grecia y trabajé con rusos y me encontré con viajeros rusos en el casino en el que trabajaba. Mientras estaba en Grecia, no podía olvidar la cantidad de gente que miraba abiertamente, así que miraba hacia atrás, como, «¿Cuál es tu problema?» ¡Sin problema! Si estás interesado, mira lo que hace la gente. Si quieres adelantarte a alguien, empuja, aprieta, haz cola, ¡no te molestes en considerar el espacio personal! Un incidente que personifica esto es cuando estábamos esperando nuestro equipaje en un aeropuerto de Nueva York, para pasar por la Aduana en nuestro vuelo de regreso desde Grecia; Estaba en la cinta transportadora esperando, junto con todos los demás, hombro con hombro, cuando un hombre de cabello oscuro usó sus codos para clavarme y forzar su camino. Olvidé por completo que ahora estaba en un ambiente de habla inglesa y dije en voz alta a mi compañero detrás de mí, «¡Puedes decirle a que es griego!» ¡Todos los que esperaban se rieron a carcajadas! Excepto el hombre, por supuesto, ¡aunque probablemente lo entendió! Me avergoncé de mi rudeza, ¡pero él no parecía molesto en absoluto!

En cuanto a las interacciones rusas, no tengo nada para aclarar nuestras diferencias, solo que todas las interacciones dependen de las expectativas —Esperan conocer lo mejor que tienen sus intereses y buscarán sus propios intereses, no los intereses de un extraño.

Respuesta

Depende de lo que usted quiera decir con «descortés». Es una idea relativa, ya que «grosero» utiliza como base lo que su cultura nativa considera «cortés». Por lo tanto, «grosero» tiene diferentes definiciones para diferentes personas que provienen de diferentes culturas. También he visitado alrededor de 20 países, así que tenga un buen tamaño de muestra para hacer algunas determinaciones definitivas.

Con esa aclaración, como latinoamericano que vive en los Estados Unidos, hay tres culturas que yo consideraría ser «grosero» desde mi punto de vista cultural y social, y desde mis visitas personales a estas naciones.

Italia

La gente en Italia estaba inusualmente enojada, especialmente en el sector de servicios y especialmente en Roma. Y a diferencia de otras culturas que he experimentado, los italianos que conocí hicieron poco para ocultar su enojo. No recuerdo haber recibido ningún servicio cordial de nadie. Esto puede deberse a que yo era un turista de piel oscura que vivía en las zonas más turísticas de Roma, Florencia y Venecia. Pero sí recuerdo haber cruzado la frontera hacia Francia, esperando la misma extraña hostilidad y me sorprendió gratamente el servicio y las actitudes normales. Los franceses tienen algunas manzanas podridas cuando se trata de servicio (y el servicio mejora un millón de veces si intentas algunas palabras en francés con el acento adecuado, especialmente «bonjour» y «au revoir»), pero no fue tan malo como en Italia. Y pude entablar conversaciones con extraños franceses mucho más fácilmente que con extraños italianos: los franceses con los que seguía hablando hablaban inglés con fluidez y estaban fascinados de que yo fuera de América Central. Los italianos no mostraron nada de esta fascinación.

Israel

En mi cultura, tanto en América Latina como En los EE. UU., Se considera de buena educación y educación decir «por favor», «disculpe» y «gracias» en la mayoría de sus interacciones sociales, incluso con desconocidos. Esto estaba totalmente ausente en Israel. Fue un poco discordante entrar en una cultura en la que la gente simplemente no dice nada, cuando se entromete frente a ti, cuando te incomodan, cuando te dan algo, cuando les das algo. Solo silencio total.Estoy casi programado para decir «gracias» y «por favor» y diría estas cosas, pero nunca obtendría ninguna reciprocidad. Como resultado, me sentí mal en Israel la mayor parte del tiempo.

China

China también presentó el mismos problemas que Israel. «Por favor» y «gracias» no es tan frecuente en las interacciones sociales como en América Latina y los Estados Unidos. Sin embargo, «perdón» se usó con más frecuencia en China que en Israel, que es 对不起. Sin embargo, la frecuencia de los contextos en los que usar 对不起 no era tan común como lo es en mi cultura. Así que fue un poco discordante decir esta palabra y luego no obtener ninguna respuesta del destinatario, pero luego obtener la respuesta adecuada en otros contextos. Me pareció arbitrario e impredecible el uso de esta palabra.

La cultura israelí está bastante occidentalizada, por lo que las normas occidentales con respecto a las funciones corporales y los ruidos no eran tan diferentes de los EE. UU. Pero en China, ciertas cosas que se consideran increíblemente groseros o repugnantes en Occidente están completamente bien. El más prominente de ellos es el carraspeo a través de ruidos guturales prominentes y luego cortar la flema en voz alta frente a la gente. Y escupir, montones, montones, montones de escupir. Estos dos los encontré intolerables. Uno de los peores recuerdos que tengo de China fue cuando estaba en un vuelo de 3 horas de Xian a Beijing junto a este caballero bien vestido. Armó una tormenta durante todo nuestro vuelo, escupiendo todos estos mocos en su bolsa de vómito. Luego, cuando aterrizamos, dejó la bolsa de vómito allí para que otros la recogieran. Nunca había tenido un deseo tan fuerte de dejar un avión como el que tuve allí con ese hombre. Pero los otros pasajeros chinos en el vuelo estaban totalmente bien con su comportamiento. En Occidente, sé que le habrían dicho que se callara y mantuviera su piratería al mínimo. O al menos se habría disculpado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *