Italiano (idioma): ¿Qué significa Bellissimo?


Mejor respuesta

Permítanme aclarar una cosa. Nos encanta manipular palabras y hacer que suenen “raras” para transmitir una idea. Por ejemplo, a menudo escuchará «carinissimo», que se traduce como «muy lindo».

Además, a menudo escuchará «bellissimo», que se traduce como «hermoso, maravilloso», etc. De hecho, bellissimo puede referirse a una persona, pero también a una experiencia o algo.

Por ejemplo, a menudo decimos «bellissimo viaggio» (viaje maravilloso) o «bellissima vacanza» (vacaciones maravillosas ) y así sucesivamente.

Por otro lado, cuando queremos transmitir algo negativo usamos otras formas. Por ejemplo, para decir un chico malo, por supuesto, podemos usar la traducción exacta, que es «cattivo ragazzo», pero también usamos a menudo la palabra ragazzo (niño) y la hacemos como «ragazzaccio», que significa mala, desagradable. chico.

En resumen, este tipo de manipulaciones se denominan alteraciones (alterazioni). Tenemos cuatro formas de alteraciones, diminutivo (it. diminutivo ), cariño (it. vezzeggiativo ), aumentativo (it. accrescitivo ) y peyorativo (it. dispregiativo ).

¿Cómo funcionan? Tomas una palabra e intercambias la vocal final con un sufijo.

Por ejemplo, tomas bello (hermoso), intercambias la vocal final bell- o con un sufijo aumentativo (en este caso -issimo) y obtienes bellissimo (muy bonito). Aunque hay personas que son hermosas pero no tanto para ser llamadas «bello». Tenemos que usar una palabra alternativa para expresar eso.

¿Cómo resolver el problema? Fácil, toma bell-o y hazlo en bell-occio o bell-ino, que a su vez significa una persona linda. La primera forma bell-occio es cariñosa, mientras que la segunda bell-ino es diminuta. A veces ambos se usan para expresar afecto.

También tome ragazzo (niño) y hágalo ragazzino (sufijo –ino) y esto significará “niño pequeño”. Y, por supuesto, también puedes usarlo para expresar inmadurez. Por ejemplo, una persona adulta que se comporte como un niño pequeño se llamará «ragazzino». Esta es la forma diminutiva.

Por último, pero no menos importante, tomemos ragazzo y hagámoslo en ragazzone (sufijo uno) y esto significará «niño grande», que generalmente se entiende como tamaño pero también como fuerza. Esta es la forma aumentativa.

En otras palabras, la parte divertida del idioma italiano es que puedes tomar una palabra y darle un significado completamente diferente según el sufijo que uses.

Intente inventar sus propias palabras ahora …

Libro relacionado: Wannabe Italiano

Respuesta

Difícil de traducir por dos razones. En la práctica significa «muy hermoso», «hermoso», pero gramaticalmente el sufijo «issimo» es para el superlativo, por lo que la traducción literal correcta sería «más hermoso», que solíamos decir en inglés hace un siglo aproximadamente solo quería expresar nuestra admiración. La otra razón es que, aunque la palabra italiana se traduce como «hermoso», puede usarse para «guapo» (para hombres). Pero eso no es todo. Realmente significa algo como «genial» o «asombroso». Recuerdo haber visto una vez una película de terror de Dario Argento y que mis amigos italianos la describieron como «bellissimo»; usado para una película de terror en inglés. Podríamos decir que la película fue «genial» o «asombrosa». Sin embargo, no te pongas demasiado cabezota si un italiano te describe como «bello / a» o incluso «bellissimo / a «ya que la palabra se ha inflado y esto generalmente no significa más que» genial «(que también ha perdido su fuerza en inglés). Cuando te vistes elegante en Italia, incluso si eres un ogro, la gente siempre dice que te ves «bello / a».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *