La mejor respuesta
A veces se expresa «Quédate quieto, mi corazón que late», y se usa, tal vez en broma para un amigo, cuando el objeto de tu deseo entra en la habitación, por ejemplo. También podría usarse sarcásticamente contra alguien que no te parezca atractivo.
Busqué sus orígenes y originalmente se usó con la desfalleciente seriedad de la poesía femenina del período romántico. Ahora se usa con más frecuencia irónicamente, sobre pretendientes indiscutiblemente inapropiados.
¿Cuál es el origen de la frase «Quédate quieto, corazón que late»?
«Corazón que late» se ha utilizado durante mucho tiempo para denotar excitación sin aliento. John Dryden lo usó con ese significado ya en 1697, en Las obras de Virgilio:
«Cuando parten de la meta, los jóvenes aurigas con el corazón palpitante, se apresuran a la carrera».
«Mi corazón palpitante» era una expresión común para los novelistas y poetas del siglo XVIII. Se registra por primera vez en Tamerlane, una tragedia de Nicholas Rowe, 1702:
«Mi corazón late con un movimiento exultante».
La primera cita del completo «esté quieto, mi corazón palpitante «viene de Zelmane de William Mountfort, 1705:
» ¡Ja! sujeta mi cerebro; sigue siendo mi corazón palpitante «.
La expresión y la forma cómica en que ahora se entrega, se llevaron a un amplio público en la ópera HMS Pinafore de Gilbert y Sullivan, 1878:
Ralph:
Sí, aunque la armería de Jove se lanzó a la cabeza del audaz mortal cuyos labios, no santificados por la relación, se atrevieron a pronunciar esa preciosa palabra, pero yo la respiraría una vez y luego, tal vez, me quedaría en silencio para siempre. Josephine, en un breve respiro concentraré las esperanzas, las dudas, los ansiosos temores de seis cansados meses. Josephine, soy un marinero británico, ¡y te amo!
Josephine:
¡Señor, esta audacia!
(Aparte) Oh, mi corazón, ¡Mi corazón palpitante!
(En voz alta.) ¡Esta presunción injustificable por parte de un marinero común!
Fuente «Cállate, mi corazón palpitante «- el significado y origen de esta frase
Responder
Muchacho, todos los que responden que dicen ¡Es una cita femenina que realmente no da en el blanco!
La cita original es de Homer «s Odyssey . Ulises, el héroe guerrero macho original, lo dice mientras está despierto pensando en cómo va a echar a todos los hombres que «han estado haciendo movimientos con su esposa mientras él estaba vagando». Cállate, corazón mío. , has conocido algo peor que esto, el día en que el cíclope, desenfrenado en su furia, devoró a los valientes de mi compañía … «
Se usa para denotar a una persona que está agitada o emocionada de alguna manera y está tratando de calmarse a sí misma. Dado que es una cita (¡muy!) Pasada de moda, a menudo se usa irónicamente por personas que a menudo desconocen sus orígenes.