Co oznacza fraza „bądź spokojny, moje serce” znaczy?


Najlepsza odpowiedź

Czasami jest sformułowane „Nie ruszaj się, moje bijące serce” i jest używane, być może żartobliwie dla przyjaciela, gdy obiekt twojego pragnienia wchodzi na przykład do pokoju. Może być również użyty sarkastycznie przeciwko komuś, kogo uważasz za nieatrakcyjnego.

Sprawdziłem jego pochodzenie i pierwotnie był używany z mdłą powagą kobiecej poezji okresu romantyzmu. Teraz częściej używany ironicznie, o zalotników, którzy są bezdyskusyjnie nieodpowiedni.

Skąd się wzięło wyrażenie „Nie ruszaj się, moje bijące serce”?

„Bijące serce” jest od dawna używane do określenia podniecenia bez tchu. John Dryden użył go w tym znaczeniu już w 1697 roku w dziełach Wergiliusza:

„Kiedy zaczynają się od bramki, Młodzieńcy woźnicy z bijącym sercem, pędzą do wyścigu”.

„Moje bijące serce” było typowym wyrażeniem dla XVIII-wiecznych pisarzy i poetów. Po raz pierwszy zostało nagrane w Tamerlane, tragedii Nicholasa Rowea, 1702:

„Moje bijące serce Bounds z radosnym ruchem”.

Najwcześniejsze cytaty z pełnego „be still, moje bijące serce ”pochodzi z Zelmanea Williama Mountforta, 1705:

„ Ha! trzymaj mój mózg; bądź nadal moim bijącym sercem ”.

Wyrażenie i komiczny sposób w które są teraz dostarczane, zostały zaprezentowane szerokiej publiczności w operze Gilberta i Sullivana HMS Pinafore, 1878:

Ralph:

Tak, mimo że zbrojownia Jovea została wystrzelona na czele zuchwałego śmiertelnika, którego usta, nieuświęcone związkiem, ośmieliły się odetchnąć tym cennym słowem, ale ja tchnę nim raz, a potem być może na zawsze milczę. Josephine, w jednym krótkim oddechu skoncentruję nadzieje, wątpliwości, niespokojne lęki sześciu męczących miesięcy. Josephine, jestem brytyjskim żeglarzem i kocham cię!

Josephine:

Proszę pana, ta zuchwałość!

(na bok.) Och, moje serce, moje bijące serce!

(głośno) To nieusprawiedliwione domniemanie ze strony zwykłego żeglarza!

Źródło „Nie ruszaj się, moje bijące serce ”- znaczenie i pochodzenie tego wyrażenia

Odpowiedź

Chłopcze, wszyscy odpowiadający, którzy mówią to „kobiecy cytat naprawdę mija się z celem!

Oryginalny cytat pochodzi z Odysei Homera. Odyseusz, oryginalny bohater-wojownik-macho, mówi to, leżąc przytomny, myśląc o tym, jak zamierza wyrzucić wszystkich mężczyzn, którzy „rzucali się na jego żonę, kiedy był poza domem”. Nie ruszaj się, moje serce , wiedziałeś o czymś gorszym tego dnia, kiedy cyklop, niepohamowany wściekłość, pożerał możnych z mojej kompanii … „

Jest używany do określenia osoby, która jest w jakiś sposób pobudzona lub podekscytowana i próbuje się uspokoić. Ponieważ jest to (bardzo!) Staromodny cytat, często jest używany ironicznie, gdy ludzie często nie są świadomi jego pochodzenia.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *