Meilleure réponse
Permettez-moi de clarifier une chose. Nous aimons manipuler les mots et les rendre «bizarres» pour véhiculer une idée. Par exemple, vous entendrez souvent «carinissimo», qui se traduit par «très mignon».
De plus, vous entendrez souvent «bellissimo», qui se traduit par «beau, merveilleux», etc. En fait, bellissimo peut faire référence à une personne, mais aussi à une expérience ou à une chose.
Par exemple, nous disons souvent «bellissimo viaggio» (merveilleux voyage) ou «bellissima vacanza» (merveilleuses vacances) ) et ainsi de suite.
Dun autre côté, lorsque nous voulons transmettre quelque chose de négatif, nous utilisons dautres formes. Par exemple, pour dire un mauvais garçon, nous pouvons bien sûr utiliser la traduction exacte, qui est «cattivo ragazzo», mais nous utilisons aussi souvent le mot ragazzo (garçon) et le faisons comme «ragazzaccio», ce qui signifie un mauvais, méchant boy.
En bref, ce genre de manipulations est appelé altérations (alterazioni). Nous avons quatre formes daltérations, diminutif (it. diminutivo ), affectueux (it. vezzeggiativo ), augmentative (it. accrescitivo ) et péjorative (it. dispregiativo ).
Comment ça marche? Vous prenez un mot et échangez la voyelle finale avec un suffixe.
Par exemple, vous prenez bello (beau), échangez la voyelle finale cloche- o avec un suffixe augmentatif (dans ce cas -issimo) et vous obtenez bellissimo (très beau). Bien quil y ait des gens qui sont beaux mais qui ne sont pas trop appelés «bello». Nous devons utiliser un autre mot pour exprimer cela.
Comment résoudre le problème? Facile, prenez bell-o et faites-le en bell-occio ou bell-ino, ce qui signifie à son tour une personne mignonne. La première forme, bell-occio, est affectueuse, tandis que la seconde bell-ino est diminutive. Parfois, ils sont tous les deux utilisés pour exprimer de laffection.
Prenez aussi ragazzo (garçon) et faites-le ragazzino (suffixe –ino) et cela signifiera «petit garçon». Et bien sûr, vous pouvez également lutiliser pour exprimer limmaturité. Par exemple, une personne adulte qui se comporte comme un petit garçon sera appelée «ragazzino!» Cest la forme minuscule.
Enfin, prenons ragazzo et faisons-le en ragazzone (suffixe –un) et cela signifiera «grand garçon», ce qui signifie généralement la taille mais aussi la force. Cest la forme augmentative.
En dautres termes, la partie amusante de la langue italienne est que vous pouvez prendre un mot et lui attribuer une signification complètement différente en fonction du suffixe que vous utilisez.
Essayez dinventer vos propres mots maintenant…
Livre associé: Wannabe Italiano
Réponse
Difficile à traduire pour deux raisons. En pratique, cela signifie «très beau», «magnifique», mais grammaticalement le suffixe «issimo» est pour le superlatif, donc la traduction littérale correcte serait «la plus belle», ce que nous avions lhabitude de dire en anglais il y a un siècle environ si nous je voulais juste exprimer notre admiration. Lautre raison est que bien que le mot italien soit traduit par «beau», il peut être utilisé pour «beau» (pour les hommes). Mais ce nest pas tout. Cela signifie vraiment quelque chose comme « génial » ou « génial ». Je me souviens avoir vu une fois un film de slasher de Dario Argento et mes amis italiens lont décrit comme « bellissimo »; « beau » nest pas un adjectif qui pourrait être utilisé pour un film dhorreur en anglais. On pourrait dire que le film était « génial » ou « génial ». Ne soyez pas trop gros si un Italien vous décrit comme « bello / a » ou même « bellissimo / a « car le mot a été gonflé et cela ne signifie généralement pas plus que » grand « (qui a également perdu son punch en anglais). Lorsque vous vous habillez en Italie, même si vous êtes un ogre, les gens disent toujours que vous regardez « bello / a ».