Migliore risposta
Lenfatico non è proprio un tempo; è uno stato danimo. E il verbo enfatico non è proprio un verbo; è un verbo ausiliare che enfatizza il verbo principale ..
La forma enfatica sottolinea che unazione è avvenuta. Viene anche usato nelle domande e nelle affermazioni negative.
Past Emphatic (ausiliare) verbo: did + verbo regolare
Tempo passato: Mike è andato allaeroporto a prendere zia Bess.
Enfatico passato: Mike lo ha fatto vai allaeroporto a prendere zia Bess.
Presenta il verbo enfatico (ausiliario): fa + verbo regolare
Tempo presente; Mike fa visita a sua nonna ogni fine settimana.
Present Emphatic: Mike visita sua nonna ogni fine settimana .
Non cè enfasi sul futuro perché non puoi “enfatizzare qualcosa che non è stato” ancora fatto.
La forma enfatica usa il verbo da fare con la forma attuale del verbo.
Il dollaro non arriva fino a qui una volta.
Non sei “andato allaeroporto vestito in quel modo, vero?
Non mi parli con quel tono, giovanotto!
Non usiamo quel tipo di linguaggio in questa casa!
Infine, possiamo essere enfatici nel tono senza usare verbi enfatici.
Non andrai allai rport vestito così!
Risposta
Grazie per lA2A. Questa domanda può essere interpretata in diversi modi, come mostrato dalle altre risposte. Suppongo che si riferisca al modo in cui pronunciamo le parole per enfatizzarle: accento tramite intonazione / prosodia .
Se stai solo cercando di imparare linglese come seconda lingua e vuoi sapere come pronunciarlo, ma non vuoi conoscere tutti questi dettagli tecnici, il miglior consiglio è semplicemente quello di ascoltare i madrelingua e cercare di imitarli. È complicato, ma finché troverai un modo per enfatizzare le sillabe giuste sarai capito, e questo è qualcosa che è meglio imparare con la pratica non attraverso la spiegazione.
possono essere indicati in diversi modi in diverse lingue, e tutti questi giocano un ruolo in inglese:
- Volume / volume / intensità / prominenza: questo è un fattore importante almeno in inglese, solo fortemente ad alta voce viene prodotta fisicamente una parola. Tecnicamente questo è correlato alla quantità (forza) della pressione dellaria dai polmoni e attraverso la bocca quando si producono suoni.
- Lunghezza / durata / velocità del parlato / velocità: quanto velocemente o lentamente vengono prodotti suoni particolari, che può enfatizzare o deenfatizzare.
- Altezza / frequenza: questa è considerata la componente principale di diverse voci e può anche riguardare lenfasi. È anche ciò che rappresenta la maggior parte delle proprietà delle lingue tonal ed è importante anche per lintonazione . Tecnicamente questo è determinato dalla velocità con cui le corde vocali (“accordi”) vibrano nella glottide (“casella vocale”) e dalla lunghezza della cavità orale (bocca). Questo è il motivo principale per cui uomini e donne tendono ad avere voci diverse, e anche i bambini. Ma anche entro un certo intervallo possiamo controllare laltezza mentre parliamo per effetti diversi, come differenziare le parole in una lingua tonale o per indicare lo stress in una lingua come linglese.
- Qualità del suono / pronuncia: i suoni possono effettivamente essere pronunciato in modo diverso a seconda che siano stressati o meno. Spesso i suoni accentati sono articolati in modo chiaro e forte mentre un suono non accentato può essere ridotto. Un importante esempio dallinglese è come la maggior parte delle vocali, quando sono in una sillaba non accentata, possono diventare il suono “uh” (chiamato schwa ). Anche parlare velocemente o in modo casuale piuttosto che articolare attentamente le proprie parole può portare a questo, indipendentemente dallo stress / enfasi. Come in quel caso, un suono ridotto può effettivamente essere pronunciato come un suono diverso nel contesto, spesso risultando in meno contrasti nelle sillabe non accentate.
Solitamente lo stress viene misurato a livello di sillabe, che a loro volta sono associate al nucleo di ogni sillaba, solitamente una vocale (o nucleo complesso come una vocale + semivocale, o una vocale lunga, ecc. .).Quindi possiamo parlare di sillabe accentate o vocali accentate con più o meno lo stesso significato, ma anche parole accentate in un senso leggermente diverso. Le parole in genere hanno una sillaba accentata (e talvolta un accento secondario e altro). Alcune lingue hanno regole generali per le quali viene sottolineata la sillaba (come di solito la “penultima”, penultima sillaba in molte lingue come lo spagnolo), mentre altre come linglese non hanno regole affidabili e lo stress deve essere solo memorizzato. Quindi, indipendentemente da quale sillaba in una parola è accentata (pensatela come parte della parola , nel senso che può essere indicata in un dizionario), il le parole in una frase possono anche essere accentate e questo viene indicato come intonazione . Quando accentuiamo una parola, di solito lo facciamo enfatizzando la sillaba accentata allinterno di quella parola. Ma a volte lintera parola (o anche unintera frase) può essere enfatizzata con i diversi fattori sopra elencati.
Lingue diverse combinano questi fattori in modi diversi (o potrebbero non usarli tutti). Qual è il più importante varia in base alla lingua e, a volte, anche i singoli oratori variano in base a quale si affidano per indicare lo stress. Ognuno di loro sarà probabilmente intelligibile, ma lequilibrio esatto è complicato e qualcosa che i madrelingua fanno bene, entro un certo intervallo di variazione normale. In inglese direi onestamente che tutti e quattro questi fattori sono molto importanti. A livello di sillaba, forse la lunghezza e la qualità sono relativamente importanti, mentre a livello di parola forse laltezza e il volume sono relativamente importanti, ma tutti questi fattori sono importanti in generale. Ci sono molte ricerche che dimostrano che gli altoparlanti sono abbastanza coerenti in questi modi, anche se non necessariamente negli esatti livelli di enfasi per una certa caratteristica, ma che li usano tutti per indicare lo stress. In alcuni casi per la percezione sembra che i parlanti facciano più affidamento su un fattore che su un altro, ma i risultati variano in qualche modo a seconda dello studio di ricerca e del tipo di stress / enfasi che viene indagato. Quindi, in breve, tutti questi fattori si combinano in inglese per darci quello che spesso pensiamo come una cosa “semplice”: stress . In altre lingue, un fattore può essere più importante degli altri: ad esempio, in spagnolo la qualità non cambia molto per i suoni disordinati (no schwas, ecc.), Mentre in una lingua tonale come laltezza del cinese non è molto importante per indicare lo stress (non tanto quanto linglese).
Per quanto riguarda il significato di enfasi / stress, ci sono molte possibilità, tra cui: concentrarsi su un parola particolarmente importante, che potrebbe indicare contrasto: “No, è stato JOHN a farlo!” [non Mary]; evidenziare eccitazione o sorpresa; indicare una domanda; o anche chiarire una parola che lascoltatore non ha capito la prima volta; e anche altri usi.
Per maggiori dettagli consiglierei un corso o una lettura sulla ricerca sulla prosodia. La ricerca può diventare abbastanza tecnica perché si basa sullanalisi acustica dei suoni (essenzialmente la fisica della pronuncia) e assume una certa familiarità generale con la linguistica (tutto, dalla struttura delle sillabe a ciò che i suoni hanno lingue diverse a diversi schemi grammaticali che potrebbero influenzare o essere influenzati dallo stress, ecc.).