正しいフレーズは何ですか'今日のみ'または'今日自体'?


ベストアンサー

「今日」は副詞であり、ほとんどが「それ自体」であるため、「今日のみ」というフレーズは正しいです。 「副詞の強意語としては使用されません。

意味を強調するために「今日自体」と「明日自体」(ネイティブスピーカーではない)と言う人がいます。たとえば、「今日は自分でこの作業を行う必要があります」(つまり、今日以内に行う必要があり、明日まで延期することはできません)。

しかし、誰かに尋ねる方法は他にもあります。 1日以内に何かをします。 「今日はこの仕事をしなければならない」と私には思えます。または「今日、この作業を完了する必要があります。」これらはさらに変更を加えることなく非常に明確ですが、本当に「今日」を強調したい場合は、複数の方法があります。たとえば、「遅くとも今日の終わりまでにこの作業を完了する必要があります」または「…遅くとも1日の終わりまでに。」

回答

「理由」によるフレーズの正しい使用

「dueto」というフレーズは

アカデミックライティング そして、現代の使用法ではますます受け入れられるようになっていますが、 あなたの文章 はもっと プロフェッショナル そして簡潔にそれが最も適切な場合を理解します。多くの場合、代わりに「because」または「becauseof」を使用する必要があります。

「に起因する」を置き換えることができる場合は、文中の「dueto」の「for」から生じる「」または「」の場合、「dueto」を正しく使用している可能性があります。名詞を修飾し、通常、何らかの形で「tobe」という動詞が前に付きます。例:

「私のフィットネスは定期的な運動によるものです。」

この文では、「my Fitness」は名詞であり、「due tofollows」は「is」であり、動詞「tobe」の形式です。

対照的に、「becauseof」は動詞を変更します。例:

「雨のために運転しました。」

この文では、「drove」が動詞です。 「私は雨のために運転した」と言うのは誤りです。なぜなら、「私は運転した」という節に「のために」という名詞がなく、「ある」という動詞の形式がないからです。

次の例を検討してください:

ピクニックは天候のためキャンセルされました。

due to は名詞を変更したり、動詞の形式に従わなかったりするため、これは正しくありません。 することが。代わりに「ので」を使用する必要があります:

「天候のため、ピクニックはキャンセルされました。」

ただし、次のように言うことができます(このコンテキストでは少し形式的に聞こえますが):

「ピクニックのキャンセルは天候によるものでした。」

ここでは、「原因」は「次のとおり」でした。 、「to be」の形式であり、名詞「cancellation」を変更します。

「dueto」で始まる文は、正しくない可能性があります。例:

「データが不足しているため、調査を完了できませんでした。」

この文には、変更する「due to」の名詞はなく、その前に動詞もありません。

「そのため」は「理由」を不必要に言葉で表現する傾向があります。例:

「雨が降っていたため、ピクニックはキャンセルされました。」

この文は、「because」を使用するとはるかに簡潔になります:

雨が降っていたため、ピクニックはキャンセルされました。

「dueto」が文の中で正しいかどうかわからない場合は、「代わりに「のため」、次の場合を除いて、「のために」がまったく異なる方法で使用される場合:

彼女は水曜日に支払われる予定です。

「午前7時に出発する予定でした」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です